ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** The sound of silence

THE SOUND OF SILENCE - Simon and Garfunkel
O som do silêncio
(Paul Simon) - © 1965
 

Hello darkness, my old friend
Olá escuridão, minha velha amiga,
I've come to talk with you again
eu vim aqui conversar com você outra vez.
Because a vision softly creeping
Porque uma visão arrastando-se suavemente
Left its seeds while I was sleeping
deixou sua semente enquanto eu dormia,
And the vision that was planted in my brain
e a visão que foi plantada em meu cérebro
Still remains
permanece
within the sound of silence
no som do silêncio.

In restless dreams I walked alone
Em sonhos inquietos eu caminhei sozinho,
Narrow streets of cobblestone
ruas estreitas de paralelepípedos
'Neath the halo of a street lamp
debaixo do halo de um poste de rua,
I turned my collar to the cold and damp
eu virei meu colarinho para o lado frio e úmido.
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
quando meus olhos foram atingidos pelo raio de uma luz de néon
that split the night
que dividiu a noite
and touched the sound of silence
e tocou o som do silêncio.

And in the naked light I saw
E na luz nua eu vi
ten thousand people, maybe more
dez mil pessoas, talvez mais,
People talking without speaking
pessoas conversando sem falar.
People hearing without listening
Pessoas ouvindo sem prestar atenção.
People writing songs that voices never share
Pessoas compondo canções que as vozes nunca partilham
And no one dared
e ninguém ousou
disturb the sound of silence
perturbar o som do silêncio.

"Fools", said I, "You do not know
“Tolos – disse eu – vocês não sabem
Silence like a cancer grows
que o silêncio cresce como um câncer.
Hear my words that I might teach you
Ouçam minhas palavras que eu posso ensiná-los.
Take my arms that I might reach you"
Tomem meus braços que eu posso alcançá-los.
But my words, like silent raindrops fell
Mas minhas palavras caíram feito gotas de chuva silenciosas
and echoed in the wells of silence
e ecoaram nos poços do silêncio.

And the people bowed and prayed
E as pessoas se curvavam e rezavam
to the neon god they made
para o deus de néon que elas fizeram.
And the sign flashed out its warning
E o letreiro piscou seu aviso
In the words that it was forming
nas palavras que ele estava formando.
And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls
E o letreiro dizia: “As palavras dos profetas estão escritas nas paredes do metrô
and tenement halls"
e nos corredores das casas”
and whispered in the sounds of silence
e sussurradas nos sons do silêncio”.

Nenhum comentário: