A noite de um dia difícil
(Lennon/McCartney) - © 1964
It's been a hard day's night,
É a noite de um dia difícil,
and I've been working like a dog.
e estou trabalhando como um cão.
It's been a hard day's night.
É a noite de um dia difícil,
I should be sleeping like a log.
Eu deveria estar dormindo como uma pedra (tronco).
But when I get home to you,
Mas quando eu volto pra casa, pra você,
I find the things that you do
sei que as coisas que você faz
will make me feel all right.
vão fazer com que eu me sinta bem.
É a noite de um dia difícil,
and I've been working like a dog.
e estou trabalhando como um cão.
It's been a hard day's night.
É a noite de um dia difícil,
I should be sleeping like a log.
Eu deveria estar dormindo como uma pedra (tronco).
But when I get home to you,
Mas quando eu volto pra casa, pra você,
I find the things that you do
sei que as coisas que você faz
will make me feel all right.
vão fazer com que eu me sinta bem.
You know I work all day to get you money,
Você sabe que eu trabalho o dia todo para conseguir dinheiro pra você,
to buy you things;
para lhe comprar coisas;
and it's worth it just to hear you say
e vale a pena só ouvir você dizer
you're gonna give me everything.
Que vai me dar tudo.
So, why on earth should I moan?
Então, por que diabos eu deveria lamentar?'
Cause when I get you alone,
Pois, quando estou a sós com você,
you know I feel okay.
você sabe que eu me sinto legal.
Você sabe que eu trabalho o dia todo para conseguir dinheiro pra você,
to buy you things;
para lhe comprar coisas;
and it's worth it just to hear you say
e vale a pena só ouvir você dizer
you're gonna give me everything.
Que vai me dar tudo.
So, why on earth should I moan?
Então, por que diabos eu deveria lamentar?'
Cause when I get you alone,
Pois, quando estou a sós com você,
you know I feel okay.
você sabe que eu me sinto legal.
When I'm home, everything seems to be right.
Quando estou em casa, tudo parece estar bem.
When I'm home, feeling you holding me tight, yeah, yeah.
Quando estou em casa, sentindo você me abraçar forte.
Quando estou em casa, tudo parece estar bem.
When I'm home, feeling you holding me tight, yeah, yeah.
Quando estou em casa, sentindo você me abraçar forte.
It's been a hard day's night,
É a noite de um dia difícil,
and I've been working like a dog.
e estou trabalhando como um cão.
It's been a hard day's night.
É a noite de um dia difícil,
I should be sleeping like a log.
Eu deveria estar dormindo como uma pedra (tronco).
But when I get home to you,
Mas quando eu volto pra casa, pra você,
I find the things that you do
sei que as coisas que você faz
will make me feel all right.
vão fazer com que eu me sinta bem.
You know I'll feel all right. (2x)
Você sabe que me sentirei bem.
É a noite de um dia difícil,
and I've been working like a dog.
e estou trabalhando como um cão.
It's been a hard day's night.
É a noite de um dia difícil,
I should be sleeping like a log.
Eu deveria estar dormindo como uma pedra (tronco).
But when I get home to you,
Mas quando eu volto pra casa, pra você,
I find the things that you do
sei que as coisas que você faz
will make me feel all right.
vão fazer com que eu me sinta bem.
You know I'll feel all right. (2x)
Você sabe que me sentirei bem.
Nenhum comentário:
Postar um comentário