PHILADELPHIA FREEDOM – Elton
John
A
liberdade da Filadélfia
(Elton
John / Bernie Taupin) - © 1975
I
used to be a rollin' stone, ya know
Eu
costumava ser como uma pedra rolando, sabe
If
a cause was right
Se
a causa fosse justa
I'd
leave to find the answer on the road
Eu
partia para encontrar a resposta na estrada.
I
used to be a heart beatin' for someone
Eu
costumava ser um coração batendo por alguém
But
the times have changed
Mas
os tempos mudaram.
The
less I say, the more my work gets done
Quanto
menos eu falo, mais meu trabalho é feito.
'Cause
I live and breathe this Philadelphia freedom
Porque
eu vivo e respiro essa liberdade da Filadélfia
From
the day that I was born, I've waved the flag
Desde
o dia em que nasci, eu ergui a bandeira
Philadelphia
freedom took me knee-high to a man, yeah
A
liberdade da Filadélfia me fez crescer até a altura dos joelhos de
um homem, sim
Gave
me peace of mind my daddy never had
Me
deu uma paz de espírito que meu pai nunca teve.
Oh,
Philadelphia freedom, shine on me, an' I love ya
Oh,
liberdade da Filadélfia, brilhe sobre mim, e eu amo você.
Shine
the light through the eyes of the ones left behind
Ilumine
pelos olhos daqueles que ficaram para trás
Shine
the light, shine the light
Brilhe
a luz, brilhe a luz
Shine
the light, won't you shine the light?
Brilhe
a luz, você não vai brilhar a luz?
Philadelphia
freedom, I love ya
Liberdade
da Filadélfia, eu amo você.
Yes,
I do
Sim,
eu amo
If
you choose to, you can live your life alone
Se
você quiser, pode viver sua vida sozinho
Some
people choose the city (Some people choose the city)
Algumas
pessoas escolhem a cidade (Algumas pessoas escolhem a cidade)
Some
others choose the good old family home
(Outras
escolhem o bom e velho lar da família)
(Some
others choose the good old family home)
(Outras
escolhem o bom e velho lar da família)
I
like livin' easy without family ties ('Livin easy)
Eu
gosto de viver fácil, sem laços familiares (vivendo fácil)
'Til
the whippoorwill of freedom zapped me
Até
que o chamado da liberdade me atingiu
Right
between the eyes
Bem
entre os olhos
'Cause
I live and breathe this Philadelphia freedom
Porque
eu vivo e respiro essa liberdade da Filadélfia
From
the day that I was born, I've waved the flag
Desde
o dia em que nasci, eu ergui a bandeira
Philadelphia
freedom took me knee-high to a man, mm-hmm
A
liberdade da Filadélfia me fez crescer até a altura dos joelhos de
um homem, mm-hmm
Gave
me peace of mind my daddy never had
Me
deu uma paz de espírito que meu pai nunca teve
Oh,
Philadelphia freedom, shine on me, I love ya
Oh,
liberdade da Filadélfia, brilhe sobre mim, eu te amo
Shine
the light through the eyes of the ones left behind
Ilumine
pelos olhos daqueles que ficaram para trás
Shine
the light, shine the light
Brilhe
a luz, brilhe a luz
Shine
the light, won't you shine the light?
Brilhe
a luz, você não vai brilhar a luz?
Philadelphia
freedom, I love ya
Liberdade
da Filadélfia, eu te amo
Yes,
I do
Sim,
eu amo
Oh,
Philadelphia freedom, shine on me, an' I love ya
Oh,
liberdade da Filadélfia, brilhe sobre mim, e eu te amo
Shine
the light through the eyes of the ones left behind
Ilumine
pelos olhos daqueles que ficaram para trás
Shine the light,
shine the light
Brilhe
a luz, brilhe a luz
Shine
the light, won't you shine the light?
Brilhe
a luz, você não vai brilhar a luz?
Philadelphia
freedom, I love
Liberdade
da Filadélfia, eu amo
Don't
you know I love, yeah?
Você
não sabe que eu amo, é?
Don't
you know I love you?
Você
não sabe que eu amo você?
Yes,
I do! (Philadelphia freedom) I love you
Sim,
eu amo! (Liberdade da Filadélfia) Eu amo você
(Yes,
I do! Philadelphia freedom) You know that I love you
(Sim,
eu amo! Liberdade da Filadélfia) Você sabe que eu amo você
(Yes,
I do! Philadelphia freedom) Don't you know that I love you?
(Sim,
eu amo! Liberdade da Filadélfia) Você não sabe que eu amo você?
(Yes,
I do! Philadelphia freedom) Don't you know that I love you?
(Sim,
eu amo! Liberdade da Filadélfia) Você não sabe que eu amo você?
(Yes,
I do! Philadelphia freedom) Don't you know that I love you?
(Sim,
eu amo! Liberdade da Filadélfia) Você não sabe que eu amo você?
(Yes,
I do…)
(Sim,
eu amo...)