THAT’S LIFE – Frank Sinatra
É a vida
(Kelly Gordon / Dean Kay) - © 1966
That's life (That's life), that's what all the people say
É a vida (É a vida), é o que todo mundo diz
You're ridin' high in April, shot down in May
Você está por cima em abril, derrubado em maio
But I know I'm gonna change that tune
Mas eu sei que vou mudar essa melodia
When I'm back on top, back on top in June
Quando eu estiver de volta ao topo, de volta ao topo em junho
I said, that's life (that's life), and as funny as it may seem
Eu disse, é a vida (É a vida), e por mais engraçado que pareça,
Some people get their kicks stompin' on a dream
Algumas pessoas se divertem pisando em um sonho,
But I don't let it, let it get me down
Mas eu não deixo isso, não deixo me abater
'Cause this fine old world, it keeps spinnin' around,
Porque este belo velho mundo continua girando.
I've been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a king
Já fui um fantoche, um pobre, um pirata, um poeta, um peão e um rei
I've been up and down and over and out, and I know one thing
Já subi e desci, entrei e saí e sei de uma coisa
Each time I find myself flat on my face
Cada vez que me vejo caído com a cara no chão,
I pick myself up and get back in the race
Eu me levanto e volto para a corrida.
That's life (that's life), I tell ya, I can't deny it
É a vida (É a vida), digo a você, não posso negar
I've thought of quittin', baby
Pensei em desistir, meu bem,
But my heart just ain't gonna buy it
Mas meu coração simplesmente não vai aceitar
And if I didn't think it was worth one single try
E se eu não achasse que valia ao menos uma tentativa,
I'd jump right on a big bird and then I'd fly
Eu subiria em um grande pássaro e voaria.
I've been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a king
Já fui um fantoche, um pobre, um pirata, um poeta, um peão e um rei
I've been up and down and over and out, and I know one thing
Já subi e desci, entrei e saí, e sei de uma coisa
Each time I find myself laying flat on my face
Cada vez que me encontro estendido com o rosto no chão,
I just pick myself up and get back in the race
Eu apenas me levanto e volto para a corrida.
That's life (that's life), that's life and I can't deny it
É a vida (É a vida), é a vida e eu não posso negar
Many times I thought of cuttin' out but my heart won't buy it
Muitas vezes pensei em desistir, mas meu coração não aceita isso
But if there's nothin' shakin' come this here July
Mas se nada estiver acontecendo quando chegar julho,
I'm gonna roll myself up in a big ball and die
Vou me enrolar numa grande bola e morrer
My, my
Minha nossa!
Nenhum comentário:
Postar um comentário