LOVE’S IN YOU, LOVE’S IN ME – Giorgio Moroder & Chris Bennett
O amor está em você, o amor está em mim
(Giorgio Moroder / Pete Bellott) - © 1978
As the sunlight pours
Enquanto a luz do sol se derrama
Through the courtain’s lace
Através do rendado da cortina
Lighting up our hair
Iluminando nossos cabelos
Like some holy praise
Como um tipo de louvor sagrado
Lying in your arms (in your arms)
Deitada em seus braços (em seus braços)
In your body’s warmth (in your body's warmth)
No calor do seu corpo (no calor do seu corpo)
In the afterglow (in the afterglow)
No brilho que fica depois (no brilho que fica depois)
Of amour, amour
Do amor, do amor
Oh, so tenderly (so tenderly)
Oh, tão delicadamente (tão delicadamente)
In love’s degree (in love’s degree)
No mais profundo do amor (no mais profundo do amor)
You make love to me (make love to me)
Você faz amor comigo (faz amor comigo)
Love's in me
O amor está em mim
Love's in you, love's in me
O amor está em você, o amor está em mim
Love's in you, love's in me
O amor está em você, o amor está em mim
Love's in you, love's in me
O amor está em você, o amor está em mim
Night of nights
A noite das noites
The best I’ve known
A melhor que já conheci
Reaching every time
Alcançando, a cada momento
The heights of love
As alturas do amor
Oh, so tenderly
Oh, tão delicadamente
In love’s degree
No mais profundo do amor
You make love to me
Você faz amor comigo
Love's in me
O amor está em mim
Love's in you, love's in me
O amor está em você, o amor está em mim
Love's in you, love's in me
O amor está em você, o amor está em mim
Love's in you, love's in me
O amor está em você, o amor está em mim
Love's in you, love's in me
O amor está em você, o amor está em mim
# Da trilha sonora da novela “Sinal de alerta” (Globo)
Nenhum comentário:
Postar um comentário