LAY DOWN SALLY - Eric Clapton
Deite-se, Sally
(Eric Clapton / George E. Terry / Marcy Levy) - © 1977
There is nothing that is wrong
Não há nada de errado
In wanting you to stay here with me
Em querer que você fique aqui comigo
I know you've got somewhere to go
Eu sei que você tem para onde ir
But won't you make yourself at home and stay with me?
Mas você não quer se sentir em casa e ficar comigo?
And don't you ever leave
E não vá embora nunca
Lay down, Sally, rest here in my arms
Deite-se, Sally, descanse aqui nos meus braços
Don't you think you want someone to talk to?
Você não acha que quer alguém com quem conversar?
Lay down, Sally, no need to leave so soon
Deite-se, Sally, não precisa ir embora tão cedo
I've been trying all night long just to talk to you
Eu passei a noite toda tentando conversar com você
Sun ain't nearly on the rise
O sol ainda nem está perto de nascer
We still got the moon and stars above
Ainda temos a lua e estrelas no céu
Underneath the velvet skies
Debaixo dos céus de veludo
Love is all that matters, won't you stay with me?
O amor é tudo que importa, não vai ficar comigo?
Don't you ever leave
Nunca vá embora.
Lay down, Sally, rest here in my arms
Deite-se, Sally, descanse aqui nos meus braços
Don't you think you want someone to talk to?
Você não acha que quer alguém com quem conversar?
Lay down, Sally, no need to leave so soon
Deite-se, Sally, não precisa ir embora tão cedo
I've been trying all night long just to talk to you
Eu passei a noite toda tentando conversar com você
I long to see the morning light
Eu anseio ver a luz da manhã
Colouring your face so dreamily
Colorindo seu rosto de uma forma tão sonhadora
So don't you go and say goodbye
Então, não vá embora e diga adeus
You can lay your worries down and stay with me
Você pode deixar suas preocupações de lado e ficar comigo
Don't you ever leave
E não vá embora nunca
Lay down, Sally, rest here in my arms
Deite-se, Sally, descanse aqui nos meus braços
Don't you think you want someone to talk to?
Você não acha que quer alguém com quem conversar?
Lay down, Sally, there’s no need to leave so soon
Deite-se, Sally, não há necessidade de ir embora tão cedo
I've been trying all night long just to talk to you
Eu passei a noite toda tentando conversar com você
Lay down, Sally, rest here in my arms
Deite-se, Sally, descanse aqui nos meus braços
Don't you think you want someone to talk to?
Você não acha que quer alguém com quem conversar?
Lay down, Sally, there’s no need to leave so soon
Deite-se, Sally, não é preciso ir embora tão cedo
I've been trying all night long just to talk to you
Eu passei a noite toda tentando conversar com você
# Da trilha sonora da novela “Sinal de alerta” (Globo)
Nenhum comentário:
Postar um comentário