ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Shangai breezes

SHANGHAI BREEZES - John Denver 
As brisas de Xangai
(J. Denver)
 


It's funny how you sound as if you're right next door,
É engraçado como você parece estar bem na porta ao lado,
when you're really half a world away.
quando, na verdade, está a meio mundo de distância.
I just can't seem to find the words I'm looking for
Simplesmente parece que não consigo achar as palvras que estou procurando
to say the things that I want to say.
para dizer as coisas que quero dizer.
I can't remember when I felt so close to you.
Não consigo lembrar quando me senti tão perto de você,
it's almost more than I can bear.
é quase mais do que posso suportar.
And though I seem a half a million miles from you,
E embora eu pareço estar a meio milhão de milhas de você,
you're in my heart and living there.
você está no meu coração e mora lá.

And the moon and the stars are the same ones you see.
E a lua e as estrelas são as mesmas que você vê.
It's the same old sun up in the sky.
É o mesmo velho sol lá no céu.
And your voice in my ear is like heaven to me,
E sua voz no meu ouvido é como o paraíso para mim,
like the breezes here in old Shanghai.
como as brisas aqui na velha Xangai.

There are lovers who walk hand in hand in the park
Há namorados que passeiam de mãos dadas no parque,
and lovers who walk all alone.
e amantes que caminham sozinhos.
There are lovers who lie unafraid in the dark,
Há amantes que ficam sem medo no escuro,
and lovers who long for home.
e amantes que sentem saudades de casa.
Oh, I couldn't leave you even if I wanted to.
Oh eu não conseguiria deixar você, nem se quisesse.
You're in my dreams and always near;
Você está nos meus sonhos e sempre perto.
And especially when I sing the songs I wrote for you,
E especialmente quando eu canto as músicas que compus pra você.
you're in my heart and living there.
você está no meu coração e morando lá.

And the moon and the stars are the same ones you see.
E a lua e as estrelas são as mesmas que você vê.
It's the same old sun up in the sky.
É o mesmo velho sol lá no céu.
And your face in my dreams is like heaven to me,
E seu rosto nos meus sonhos é como o céu pra mim,
like the breezes here in old Shanghai.
como as brisas aqui na velha Xangai.

Shanghai breezes cool and clearing,
As brisas de Xangai, frescas e limpas.
evening's sweet caress.
O doce carinho da noite.
Shanghai breezes soft and gentle
As brisas de Xangai, suaves e gentis
remind me of your tenderness.
me fazem lembrar a sua ternura.

And the moon and the stars are the same ones you see.
E a lua e as estrelas são as mesmas que você vê.
It's the same old sun up in the sky.
É o mesmo velho sol no céu.
And your love in my life is like heaven to me,
E o seu amor na minha vida é como o céu pra mim,
like the breezes here in old Shanghai.
como as brisas aqui na velha Xangai;

And the moon and the stars are the same ones you see.
E a lua e as estrelas são as mesmas que você vê.
It's the same old sun up in the sky.
É o mesmo velho sol no céu.
And your love in my life is like heaven to me,
E o seu amor na minha vida é como o céu pra mim,
like the breezes here in old Shanghai.
como as brisas aqui na velha Xangai.

Nenhum comentário: