Melhor estar em casa logo
(N. Finn) - © 1988
Somewhere deep
inside,
Em algum lugar,
lá no fundo,
something's got a
hold on you.
algo tomou conta
de você,
and it's pushing me
aside
e está me
empurrando para o lado.
See it stretch on
forever
Vejo isso se
expandindo pra sempre.
And I know I'm right
for the first time in my life.
E sei que estou
certo pela primeira vez na minha vida.
That's why I tell
you
É por isso que
lhe digo:
you'd better be home
soon.
é melhor você
estar em casa logo.
Stripping back the
coats of lies and deception.
Despindo-se das
peles das mentiras e da enganação.
Back to nothingness
like a week in the desert.
De volta ao nada,
como uma semana no desrto.
And I know I'm right
for the first time in my life.
E sei que estou
certo pela primeira vez na minha vida.
That's why I tell
you
É por isso que
lhe digo:
you'd better be home
soon.
é melhor você
estar em casa logo.
So, don't say no,
don't say nothing's wrong,
Então, não diga
não, não diga que nada está errado,
'cos when you get
back home,
pois quando você
voltar pra casa,
maybe I'll be gone.
talvez em tenha
ido embora.
It could cause me
pain, if we were to end it,
Isso poderia me
causar dor, se fôssemos terminar,
but I could start
again.
mas eu poderia
recomeçar.
You can depend on
it.
Pode contar com
isso.
And I know I'm right
for the first time in my life.
E sei que estou
certo pela primeira vez na minha vida.
That's why I tell
you
É por isso que
lhe digo:
you'd better be home
soon.
é melhor você
estar em casa logo.
That's why I tell
you
É por isso que
lhe digo:
you'd better be gone
soon.
é melhor você
estar em casa logo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário