Siga em frente
(Bacharach/David) - © 1963
If you see me walking down the street,
Se você me vir andando na rua,
Se você me vir andando na rua,
and I start to cry each time we meet,
e eu começar a chorar toda vez que nos encontrarmos,
e eu começar a chorar toda vez que nos encontrarmos,
walk on by, walk on by.
siga em frente, siga em frente.
siga em frente, siga em frente.
Make believe that you don't see the tears.
Faça de conta que você não vê as lágrimas.
Faça de conta que você não vê as lágrimas.
Just let me grieve in private,
Simplesmente me deixe sofrer reservadamente,
Simplesmente me deixe sofrer reservadamente,
'cause each time I see you,
pois toda vez que vir você,
pois toda vez que vir você,
I´ll break down and cry.
vou me descontrolar e chorar.
vou me descontrolar e chorar.
Walk on by (don't stop),
Siga em frente (não pare)
Siga em frente (não pare)
walk on by (don't stop), walk on by.
siga em frente (não pare), siga em frente.
siga em frente (não pare), siga em frente.
I just can't get over losin' you.
Simplesmente não consigo superar perder você.
Simplesmente não consigo superar perder você.
And so if I seem broken and blue,
Então se eu parecer arrasada e deprimida,
Então se eu parecer arrasada e deprimida,
walk on by, walk on by.
siga em frente, siga em frente.
siga em frente, siga em frente.
Foolish pride, that's all that I have left,
Orgulho tolo, é tudo que me sobrou.
so let me hide the tears and the sadness you gave me
Então, me deixe esconder as lágrimas e a tristeza que você me deu
Então, me deixe esconder as lágrimas e a tristeza que você me deu
when you said goodbye.
quando disse adeus.
quando disse adeus.
Walk on by (don't stop)
Siga em frente (não pare)
Walk on by (don't stop)
Siga em frente (não pare)
Walk on by (don't stop)
Siga em frente (não pare)
Siga em frente (não pare)
Walk on by (don't stop)
Siga em frente (não pare)
Walk on by (don't stop)
Siga em frente (não pare)
walk on by
Siga em frente.
Siga em frente.
Walk on by, walk on by.
Siga em frente, siga em frente
Siga em frente, siga em frente
Foolish pride, that's all that I have left,
Orgulho tolo é tudo que me restou
Orgulho tolo é tudo que me restou
so let me hide the tears and the sadness you gave me
então me deixe esconder as lágrimas e a tristeza que você me deu,
então me deixe esconder as lágrimas e a tristeza que você me deu,
when you said goodbye.
quando disse adeus.
quando disse adeus.
Walk on by (don't stop)
Siga em frente (não pare)
Walk on by (don't stop)
Siga em frente (não pare)
Siga em frente (não pare)
Walk on by (don't stop)
Siga em frente (não pare)
Now you really gotta go, so walk on by (don't stop)
Agora você realmente precisa ir, então siga em frente (não pare)
Make believe you never see the tears I cry.
Faça de conta que nunca vê as lágrimas que eu choro
Agora você realmente precisa ir, então siga em frente (não pare)
Make believe you never see the tears I cry.
Faça de conta que nunca vê as lágrimas que eu choro
Now you really gotta go, so walk on by (don't stop)
Agora você realmente deve ir, então siga em frente (não pare)
Make believe you never see the tears I cry.
Faça de conta que nunca vê as lágrimas que eu choro
Agora você realmente deve ir, então siga em frente (não pare)
Make believe you never see the tears I cry.
Faça de conta que nunca vê as lágrimas que eu choro
Nenhum comentário:
Postar um comentário