IN YOUR EYES – George Benson
Nos seus olhos
(D. Hill/M. Masser) © 1983
I think I finally know you.
Acho que
finalmente conheço você.
I can see beyond
your eyes.
Posso ver além
dos seus olhos.
I think that I can
show you
Acho que posso
lhe mostrar
That what we have is
still worthwhile.
que o que temos
ainda vale a pena.
Don’t you know
that love’s just like the thread
Você não sabe
que o amor é simplesmente como um fio
That keeps
unraveling, but then,
que continua se
desenrolando, mas depois
It ties us back
together in the end?
nos prende juntos
no final.
In your eyes, I can
see my dreams’ reflections.
Nos seus olhos,
posso ver os reflexos de meus sonhos
In your eyes, found
the answers to my questions.
Nos seus olhos,
encontrei as respostas para minhas perguntas.
In your eyes, I can
see the reasons why our love’s alive.
Nos seus olhos,
posso ver as razões pelas quais nosso amor está vivo.
In your eyes, we’re
drifting safely back to shore,
Nos seus olhos,
estamos vagando a salvo de volta à praia,
And I think I’ve
finally learned to love you more.
e acho que
finalmente aprendi a amar você mais.
But you warned me
that life changes,
Mas você me
avisou que a vida muda,
And that no one
really knows
e que ninguém
realmente sabe
Whether time would
make us strangers,
se o tempo nos
tornaria estranhos,
Or whether time
would make us grow.
ou se o tempo nos
faria crescer.
Even though the
winds of time will change,
Embora os ventos
do tempo mudem,
In a world where
nothing stays the same,
num mundo onde
nada permanece do mesmo jeito,
Through it all our
love will still remain.
através disso
tudo nosso amor continua.
In your eyes, I can
see my dreams’ reflections.
Nos seus olhos,
posso ver os reflexos de meus sonhos
In your eyes, found
the answers to my questions.
Nos seus olhos,
encontrei as respostas para minhas perguntas.
In your eyes, I can
see the reasons why our love’s alive.
Nos seus olhos,
posso ver as razões pelas quais nosso amor está vivo.
In your eyes, we’re
drifting safely back to shore,
Nos seus olhos,
estamos vagando a salvo de volta à praia,
And I think I’ve
finally learned to love you more.
e acho que
finalmente aprendi a amar você mais.
In your eyes, I can
see the reasons why our love’s alive.
Nos seus olhos,
posso ver as razões por que nosso amor está vivo;
You and I, we’re
drifting safely back to shore,
Você e eu,
estamos vagando a salvo de volta à praia.
And I think I’ve
finally learned to love you more.
E acho que
finalmente aprendi a amar você mais.
# Da trilha sonora da novela "Guerra dos Sexos" (Globo)
Nenhum comentário:
Postar um comentário