ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

***After the love has gone

AFTER THE LOVE HAS GONE - Earth, Wind & Fire

Depois que o amor se foi

(D. Foster/J. Graydon/B. Champlin) - © 1979 [Album: I am]

 


For awhile, to love was all we could do.

Por um instante, amar era tudo que podíamos fazer.

We were young, and we knew and our eyes were alive.

Éramos jovens e sabíamos, e nossos olhos estavam vivos.

Deep inside we knew our love was true.

Bem no fundo, sabíamos que nosso amor era verdadeiro.


For awhile, we paid no mind to the past.

Por um instante, não demos atenção ao passado.

We knew love would last.

Sabíamos que o amor duraria.

Every night something right would invite us

Toda noite, algo bom nos convidava

to begin the dance.

Para iniciar a dança.


Something happened along the way.

Algo aconteceu ao longo do caminho.

What used to be happy was sad.

O que costumava ser alegre ficou triste.

Something happened along the way,

Algo aconteceu ao longo do caminho,

and yesterday was all we had.

E o passado era tudo o que tínhamos.


And oh, after the love has gone,

E depois que o amor se foi,

how could you lead me on

como você poderia me conduzir

and not let me stay around?

E não me deixar ficar por perto?

Oh, after the love has gone,

Oh, depois que o amor se foi,

what used to be right is wrong.

O que costumava ser certo está errado.

Can love that's lost be found?

Pode o amor que está perdido ser achado?


For awhile, to love each other was all

Por um instante, amar um ao outro era tudo

we would ever need, love was strong for so long.

De que sempre precisamos; o amor foi forte por tanto tempo.

Never knew that what was wrong, baby, wasn't right.

Nunca soubemos que o que estava errado, meu bem, não estava certo.

We tried to find what we had,

Tentamos encontrar o que tínhamos,

till sadness was all we shared.

Até que a tristeza foi tudo que partilhamos.

We were scared this affair would lead our love into.

Ficamos com medo até onde essa relação conduziria o nosso amor.


Something happened along the way.

Algo aconteceu ao longo do caminho.

Yesterday was all we had.

O passado era tudo o que tínhamos.

Something happened along the way.

Algo aconteceu ao longo do caminho.

What used to be happy was sad.

O que costumava ser alegre ficou triste.


Something happened along the way.

Algo aconteceu ao longo do caminho.

Yesterday was all we had.

O passado era tudo que tínhamos.


And oh, after the love has gone,

E depois que o amor se foi,

how could you lead me on

como você poderia me conduzir

and not let me stay around?

E não me deixar ficar por perto?

Oh, after the love has gone,

Oh, depois que o amor se foi,

what used to be right is wrong.

O que costumava ser certo está errado.

Can love that's lost be found?

Pode o amor que está perdido ser achado?


And oh, after the love has gone,

E depois que o amor se foi,

how could you lead me on

como você poderia me conduzir

and not let me stay around?

E não me deixar ficar por perto?

Oh, after the love has gone,

Oh, depois que o amor se foi,

what used to be right is wrong.

O que costumava ser certo está errado.

Can love that's lost be found?

Pode o amor que está perdido ser achado?

Nenhum comentário: