ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.

*** I will survive

=====================================================================
I WILL SURVIVE - Gloria Gaynor
Eu sobreviverei
(Freddie Perren/Dino Fekaris) - © 1978
=====================================================================




At first I was afraid, I was petrified.
No início eu tive medo, fiquei paralisada.
Kept thinking I could never live without you by my side.
Continuava achando que nunca poderia viver sem você do meu lado.
but then I spent so many night thinking how you did me wrong.
Mas aí eu passei tantas noites pensando em como você agiu mal comigo,
and I grew strong, and I learned how to get along.
e eu me fortaleci, e aprendi a me virar.

And so you're back, from outer space.
E então você está de volta, vindo do nada,
I just walked in to find you here with that sad look upon your face.
Eu só fiz entrar para encontrar você aqui com esse aspecto triste em seu rosto.
I should have changed that stupid lock,
Eu deveria ter trocada essa maldita fechadura,
I should have made you leave your key
eu deveria ter feito você deixar a sua chave,
if I'd've known for just one second you'd be back to bother me.
se eu soubesse por um segundo que você voltaria para me perturbar.

Go on now, go, walk out the door.
Vá embora agora, vá, saia por essa porta.
Just turn around now,
Simplesmente dê meia-volta,
'cause you're not welcome anymore.
pois você já não é bem-vindo.
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
Não foi você que tentou me magoar dizendo adeus?
D´you think I'd crumble,
Você achou que estaria derrotada,
d´you think I'd lay down and die.
achou que eu ai desmaiar e morrer?
Oh, no, not I, I will survive,
Oh, não, eu não, eu vou sobreviver,
oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive.
oh enquanto eu souber amar, eu sei que vou sobreviver.
And I've got all my life to live,
E eu tenho toda a minha vida para viver,
and I've got all my love to give.
e tenho todo o meu amor para dar.
And I'll survive, I will survive, hey hey
E eu vou sobreviver, eu vou sobreviver.

It took all the strength I had not to fall apart,
Eu precisei de toda a força que tinha para não desmoronar,
just tryin' hard to mend the pieces of my broken heart.
simplesmente tentando remendar os pedaços do meu coração partido.
and I spent oh so many nights just feeling sorry for myself.
E eu passei tantas noites sentindo pena de mim mesma.
I used to cry, but now I hold my head up high.
Eu ficava chorando, mas agora mantenho a cabeça bem erguida.

And you'll see me somebody new.
E você verá em mim alguém novo.
I'm not that chained-up stupid little person still in love with you.
Eu já não sou aquela pessoa tola e bitolada que era apaixonada por você.
And so you felt like droppin' in and just expect me to be free,
E aí você teve vontade de aparecer e espera que eu esteja disponível,
but now I'm savin' all my lovin' for someone who's lovin' me.
mas agora eu estou guardando todo o meu amor para alguém que esteja me amando.

Go on now, go, walk out the door.
Vá embora agora, vá, saia por essa porta.
Just turn around now,
Simplesmente dê meia-volta,
'cause you're not welcome anymore.
pois você já não é bem-vindo.
Weren't you the one who break me with goodbye?
Não foi você que tentou me magoar dizendo adeus?
D´you think I'd crumble,
Você achou que estaria derrotada,
d´you think I'd lay down and die.
achou que eu ai desmaiar e morrer?
Oh, no, not I, I will survive,
Oh, não, eu não, eu vou sobreviver,
oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive.
oh enquanto eu souber amar, eu sei que vou sobreviver.
I've got all my life to live,
Eu tenho toda a minha vida para viver,
and I've got all my love to give.
e tenho todo o meu amor para dar.
And I'll survive, I will survive
E eu vou sobreviver, eu vou sobreviver.

Go on now, go, walk out the door.
Vá embora agora, vá, saia por essa porta.
Just turn around now,
Simplesmente dê meia-volta,
'cause you're not welcome anymore.
pois você já não é bem-vindo.
Weren't you the one who break me with goodbye?
Não foi você que tentou me magoar dizendo adeus?
D´you think I'd crumble,
Você achou que estaria derrotada,
d´you think I'd lay down and die.
achou que eu ai desmaiar e morrer?
Oh, no, not I, I will survive,
Oh, não, eu não, eu vou sobreviver,
oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive.
oh enquanto eu souber amar, eu sei que vou sobreviver.
I've got all my life to live,
Eu tenho toda a minha vida para viver,
and I've got all my love to give.
e tenho todo o meu amor para dar.
And I'll survive, I will survive
E eu vou sobreviver, eu vou sobreviver.
=====================================================================
# Da trilha sonora da novela "Pai Herói" (Globo)

Nenhum comentário: