Que espécie de tolo
(B.Gibb/A. Galuten) - © 1981
There was a time when we were down and out.
Houve um tempo em que estamos deprimidos.
There was a place when we were starting over,
Houve um tempo em que estávamos recomeçando,
we let the bound break, we let the heartache in.
deixamos o laço se romper, deixamos a mágoa entrar.
Who's sorry now?
Quem sente muito agora?
Houve um tempo em que estamos deprimidos.
There was a place when we were starting over,
Houve um tempo em que estávamos recomeçando,
we let the bound break, we let the heartache in.
deixamos o laço se romper, deixamos a mágoa entrar.
Who's sorry now?
Quem sente muito agora?
There was a world when we were standing still,
Havia um mundo em que estávamos parados,
and for a moment we were separated;
e por um instante ficamos separados;
and then you found her.
e aí você a encontrou.
You let the stranger in.
Você deixou a estranha entrar.
Who's sorry now? Who's sorry now?
Quem sente muito agora?
Havia um mundo em que estávamos parados,
and for a moment we were separated;
e por um instante ficamos separados;
and then you found her.
e aí você a encontrou.
You let the stranger in.
Você deixou a estranha entrar.
Who's sorry now? Who's sorry now?
Quem sente muito agora?
What, what kind of fool tears it apart
Que tipo de tolo destrói o amor
leaving me pain and sorrow?
deixando-me a dor e o sofrimento?
Losin' you now, wondering why.
Perdendo você agora, me perguntado por quê.
Where will I be tomorrow?
Onde vou estar amanhã?
Forever love you, what we are
Amo você para sempre; o que vamos
to be without each other?
ser um sem o outro?
We'll be remembering when
Estaremos nos lembrando de quando...
Amo você para sempre; o que vamos
to be without each other?
ser um sem o outro?
We'll be remembering when
Estaremos nos lembrando de quando...
There was a time when we were down and out.
Houve um tempo em que estamos deprimidos.
There was a place when we were starting over,
Houve um tempo em que estávamos recomeçando,
we let the bound break, we let the heartache in.
deixamos o laço se romper, deixamos a mágoa entrar.
Who's sorry now?
Quem sente muito agora?
Houve um tempo em que estamos deprimidos.
There was a place when we were starting over,
Houve um tempo em que estávamos recomeçando,
we let the bound break, we let the heartache in.
deixamos o laço se romper, deixamos a mágoa entrar.
Who's sorry now?
Quem sente muito agora?
What, what kind of fool tears it apart
Que espécie de tolo destrói tudo
leaving me pain and sorrow?
me deixando a dor e a solidão?
Losin' you now, how can I win?
Perdendo você agora, como posso vencer?
Where will I be tomorrow?
Onde estarei amanhã?
Que espécie de tolo destrói tudo
leaving me pain and sorrow?
me deixando a dor e a solidão?
Losin' you now, how can I win?
Perdendo você agora, como posso vencer?
Where will I be tomorrow?
Onde estarei amanhã?
Was there a moment when I cut you down,
Houve um momento em que eu deixei você na mão,
played around? What have I done?
Houve um momento em que eu deixei você na mão,
played around? What have I done?
traí? O que foi que eu fiz?
I only apologize, for being as they say
Eu apenas peço desculpas por ser, como dizem,
the last to know it has to show
a última a saber o que se percebe
when someone is in your eyes.
quando há alguém nos seus olhos.
I only apologize, for being as they say
Eu apenas peço desculpas por ser, como dizem,
the last to know it has to show
a última a saber o que se percebe
when someone is in your eyes.
quando há alguém nos seus olhos.
What, what kind of fool tears it apart
Que tipo de tolo destrói o amor
leaving me pain and sorrow?
deixando-me a dor e o sofrimento?
Losin' you now, wondering why.
Perdendo você agora, me perguntado por quê.
Where will I be tomorrow?
Onde vou estar amanhã?
Losin' you now, how can I win?
Perdendo você, como posso vencer?
Where will I be tomorrow?
Onde estarei amanhã?
There was a time when we were down and out.
Houve um tempo em que estamos deprimidos.
There was a place when we were starting over,
Houve um tempo em que estávamos recomeçando,
we let the bound break, we let the heartache in.
deixamos o laço se romper, deixamos a mágoa entrar.
Who's sorry now?
Quem sente muito agora?
Who's sorry now?
Quem sente muito agora?
Perdendo você, como posso vencer?
Where will I be tomorrow?
Onde estarei amanhã?
There was a time when we were down and out.
Houve um tempo em que estamos deprimidos.
There was a place when we were starting over,
Houve um tempo em que estávamos recomeçando,
we let the bound break, we let the heartache in.
deixamos o laço se romper, deixamos a mágoa entrar.
Who's sorry now?
Quem sente muito agora?
Who's sorry now?
Quem sente muito agora?
Nenhum comentário:
Postar um comentário