Doce garota pintada
(E. John/B. Taupin) - © 1973 - [Album: Goodbye yellow brick road]
I'm back on dry land once again.
Estou de volta à
terra firme mais uma vez.
Opportunity awaits
me like a rat in the drain.
A oportunidade me
aguarda como um rato num bueiro.
We're all hunting
honey with money to burn.
Estamos todos
caçando mel com dinheiro para queimar.
Just a short time to
show you the tricks that we've learned.
Só um momentinho
para lhe mostrar os truques que aprendemos.
If the boys all
behave themselves here,
Se todos os
rapazes se comportarem aqui,
Well, there're
pretty young ladies and beer in the rear.
bem, há lindas
jovens e cerveja lá nos fundos.
You won't need a
gutter to sleep in tonight.
Você não
precisará de uma sarjeta para dormir esta noite.
Oh the prices I
charge here will see you all right.
Oh, os preços
que eu cobro aqui vão dar certo para vocês.
So she lays down
beside me again,
Então ela se
deita do meu lado outra vez,
my sweet painted
lady, the one with no name.
Minha doce garota
pintada, a que não tem nome.
Many have used her
and many still do.
Muitos já a
usaram e muitos ainda usam.
There's a place in
the world for a woman like you.
Há um lugar no
mundo para uma mulher como você.
Oh sweet painted
lady,
Oh, doce garota
pintada,
Seems it's always
been the same
Parece que sempre
foi assim.
Getting paid for
being laid
Ser paga para
fazer sexo.
Guess that's the
name of the game
Acho que é assim
que o jogo funciona.
Forget us, we'll
have gone very soon.
Esqueça-nos, que
nós teremos partido muito cedo.
Just forget we ever
slept in your rooms.
Apenas esqueça
que já dormimos nos seus quartos.
And we'll leave the
smell of the sea in your beds,
e deixaremos o
cheiro do mar em suas camas.
Where love's just a
job and nothing is said.
onde o amor é
apenas um trabalho e nada é dito.
So she lays down
beside me again,
Então ela se
deita do meu lado outra vez,
my sweet painted
lady, the one with no name.
Minha doce garota
pintada, a sem nome.
Many have used her
and many still do.
Muitos já a
usaram e muitos ainda usam.
There's a place in
the world for a woman like you.
Há um lugar no
mundo para uma mulher como você.
Oh sweet painted
lady,
Oh, doce garota
pintada,
Seems it's always
been the same
Parece que sempre
foi assim.
Getting paid for
being laid
Ser paga para
fazer sexo.
Guess that's the
name of the game
Acho que é assim
que o jogo funciona.
Nenhum comentário:
Postar um comentário