Com uma ajudinha dos meus amigos
(J. Lennon/P. McCartney)
What would you think
if I sang out of tune?
O que você
pensaria se eu cantasse fora do tom?
Would you stand up
and walk out on me?
Você se
levantaria e me abandonaria?
Lend me your years,
and I'll sing you a song,
Empreste-me seus
ouvidos, e eu lhe cantarei uma canção.
And I'll try not to
sing out of key.
E vou tentar não
cantar fora do tom.
I get by with a
little help from my friends.
Eu me viro com
uma ajudinha dos meus amigos.
I get high with a
little help from my friends.
Eu fico numa boa
com uma ajudinha dos meus amigos.
Gonna try with a
little help from my friends.
Vou tentar com
uma ajudinha dos meus amigos.
What do I do when my
love is away?
O que é que eu
faço quando o meu amor está longe?
Does it worry you to
be alone?
Estar sozinho
preocupa você?
How do I feel by the
end of the day?
Como é que eu me
sinto no fim do dia?
Are you sad because
you’re on your own?
Você está
triste porque está sozinho?
I get by with a
little help from my friends.
Eu me viro com
uma ajudinha dos meus amigos.
I get high with a
little help from my friends.
Eu fico numa boa
com uma ajudinha dos meus amigos.
Gonna try with a
little help from my friends.
Vou tentar com
uma ajudinha dos meus amigos.
Do you need anybody?
Você precisa de
alguém?
I need somebody to
love.
Eu preciso de
alguém para amar.
Could it be anybody?
Poderia ser
qualquer pessoa?
I want somebody to
love.
Eu quero alguém
para amar.
Would you believe in
a love at first sight?
Você acreditaria
em amor à primeira vista?
Yes, I'm certain
that it happens all the time.
Sim, tenho
certeza de que isso acontece o tempo todo.
What do you see when
you turn out the light?
O que você vê
quando desliga a luz?
I can’t tell you,
but I know it’s mine.
Não posso lhe
dizer, mas sei que é meu.
I get by with a
little help from my friends.
Eu me viro com
uma ajudinha dos meus amigos.
I get high with a
little help from my friends.
Eu fico numa boa
com uma ajudinha dos meus amigos.
Gonna try with a
little help from my friends.
Vou tentar com
uma ajudinha dos meus amigos.
Do you need anybody?
Você precisa de
alguém?
I just need somebody
to love.
Eu simplesmente preciso de alguém para amar.
Could it be anybody?
Poderia ser
qualquer pessoa?
I want somebody to
love.
Eu quero alguém
para amar.
I get by with a
little help from my friends.
Eu me viro com
uma ajudinha dos meus amigos.
I get high with a
little help from my friends.
Eu fico numa boa
com uma ajudinha dos meus amigos.
Gonna try with a
little help from my friends.
Vou tentar com
uma ajudinha dos meus amigos.
I get by with a
little help from my friends.
Eu me viro com uma
ajudinha dos amigos.
With a little help
from my friends.
com uma ajudinha dos
meus amigos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário