Jogo malicioso
(C. Isaak) - © 1990
The world was on fire,
O mundo estava em chamas,
And no one could save me but you.
e ninguém poderia me salvar, a não ser você.
It's strange what desire
É estranho o que o desejo
Will make foolish people do.
leva as pessoas tolas a fazer.
I never dreamed that I'd meet somebody like you.
Eu nunca sonhei que encontraria alguém como você.
And I never dreamed that I'd lose somebody like you.
E eu nunca sonhei que perderia alguém como você.
No, I don't wanna fall in love.
Não, eu não quero me apaixonar,
No, I don't wanna fall in love with you.
Não, eu não quero me apaixonar por você.
What a wicked game to play
Que jogo malicioso de jogar
To make me feel this way.
fazer com que eu me sinta assim.
What a wicked thing to do
Que coisa maliciosa de fazer
To let me dream of you.
me deixar sonhar com você.
What a wicked thing to say
Que coisa maliciosa de dizer
You never felt this way.
que você nunca se sentiu assim.
What a wicked thing to do
Que coisa maliciosa de fazer
To make me dream of you.
me fazer sonhar com você.
No, I don't wanna fall in love.
Não, eu não quero me apaixonar,
No, I don't wanna fall in love with you.
Não, eu não quero me apaixonar por você.
The world was on fire,
O mundo estava em chamas,
And no one could save me but you.
e ninguém poderia me salvar, a não ser você.
It's strange what desire
É estranho o que o desejo
Will make foolish people do.
leva as pessoas tolas a fazer.
I never dreamed that I'd love somebody like you.
Eu nunca sonhei que amaria alguém como você.
And I never dreamed that I'd lose somebody like you.
E eu nunca sonhei que perderia alguém como você.
No, I don't wanna fall in love.
Não, eu não quero me apaixonar,
No, I don't wanna fall in love with you.
Não, eu não quero me apaixonar por você.
No, I...
Não, eu...
Nobody loves no one.
Ninguém ama ninguém.
Nenhum comentário:
Postar um comentário