3.11.07

*** Wicked game

WICKED GAME – Chris Isaak
Jogo malicioso
(C. Isaak) - © 1990




The world was on fire,

O mundo estava em chamas,

And no one could save me but you.

e ninguém poderia me salvar, a não ser você.

It's strange what desire

É estranho o que o desejo

Will make foolish people do.

leva as pessoas tolas a fazer.


I never dreamed that I'd meet somebody like you.

Eu nunca sonhei que encontraria alguém como você.

And I never dreamed that I'd lose somebody like you.

E eu nunca sonhei que perderia alguém como você.


No, I don't wanna fall in love.

Não, eu não quero me apaixonar,

No, I don't wanna fall in love with you.

Não, eu não quero me apaixonar por você.


What a wicked game to play

Que jogo malicioso de jogar

To make me feel this way.

fazer com que eu me sinta assim.


What a wicked thing to do

Que coisa maliciosa de fazer

To let me dream of you.

me deixar sonhar com você.

What a wicked thing to say

Que coisa maliciosa de dizer

You never felt this way.

que você nunca se sentiu assim.

What a wicked thing to do

Que coisa maliciosa de fazer

To make me dream of you.

me fazer sonhar com você.


No, I don't wanna fall in love.

Não, eu não quero me apaixonar,

No, I don't wanna fall in love with you.

Não, eu não quero me apaixonar por você.


The world was on fire,

O mundo estava em chamas,

And no one could save me but you.

e ninguém poderia me salvar, a não ser você.

It's strange what desire

É estranho o que o desejo

Will make foolish people do.

leva as pessoas tolas a fazer.


I never dreamed that I'd love somebody like you.

Eu nunca sonhei que amaria alguém como você.

And I never dreamed that I'd lose somebody like you.

E eu nunca sonhei que perderia alguém como você.


No, I don't wanna fall in love.

Não, eu não quero me apaixonar,

No, I don't wanna fall in love with you.

Não, eu não quero me apaixonar por você.


No, I...

Não, eu...

Nobody loves no one.

Ninguém ama ninguém.

Nenhum comentário: