ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Another day in paradise

ANOTHER DAY IN PARADISE - Phil Collins
Outro dia no paraíso
(P. Collins) - © 1990




She calls out to the man on the street.
Ela grita para o homem na rua.
"Sir, can you help me?
"O senhor pode me ajudar?
It's cold and I've nowhere to sleep.
Está frio e não tenho nenhum lugar onde dormir.
Is there somewhere you can tell me? "
Há algum lugar que o senhor possa me dizer?

He walks on, doesn't look back.
Ele continua caminhando, não olha para trás.
He pretends he can't hear her,
Finge que não pode ouvi-la.
starts to whistle as he crosses the street,
começa a assoviar enquanto atravessa a rua;
seems embarrassed to be there.
Parece embaraçado por estar ali.

Oh, think twice,
Oh, pense duas vezes,
'cos it's another day for you and me
pois é mais um dia para mim e você
in paradise.
No paraíso.
Oh, think twice,
Oh, pense duas vezes,
'cos it's [just] another day
pois é simplesmente mais um dia
for you and me in paradise.
Para nós dois no paraíso.
Think about it (just you and I)
Pense nisso (simplesmente pense nisso)

She calls out to the man on the street.
Ela grita para o homem na rua.
He can't see she's been crying.
Ele não pode ver que ela tem chorado.
She's got blisters on the soles of her feet.
Ela tem calos nos pés.
She can't walk, but she's trying.
Não consegue caminhar, mas está tentando.

Oh, think twice,
Oh, pense duas vezes,
'cos it's another day for you and me
pois é mais um dia para mim e você
in paradise.
No paraíso.
Oh, think twice,
Oh, pense duas vezes,
'cos it's [just] another day
pois é simplesmente mais um dia
for you and me in paradise.
Para nós dois no paraíso.
Think about it (just you and I)
Pense nisso (simplesmente pense nisso)

Oh, Lord, is there nothing more
Oh, meu Deus, não há nada mais
anybody can do?
Que se possa fazer?
Oh, Lord, there must be something you can say.
Oh, meu Deus, deve haver algo que você possa dizer.

You can tell from the lines on her face,
Pode-se dizer, pelas linhas no rosto dela,
you can see that she's been there,
pode-se ver que ela esteve lá,
probably moved on from every place,
provavelmente mudou-se de lugar para lugar,
'cos she didn't fit in there.
Pois não se encaixou lá.

Oh, think twice,
Oh, pense duas vezes,
'cos it's another day for you and me
pois é mais um dia para mim e você
in paradise.
No paraíso.
Oh, think twice,
Oh, pense duas vezes,
'cos it's [just] another day
pois é simplesmente mais um dia
for you and me in paradise.
Para nós dois no paraíso.
Think about it (just you and I)
Pense nisso (simplesmente pense nisso)

Just think about it, think about it.
Simplesmente pense nisso, pense nisso.
It's just another day for you and me in paradise...
É simplesmente mais um dia para nós dois no paraíso...

# Da trilha sonora da novela "Gente Fina" (Globo)

Nenhum comentário: