THREE RING CIRCUS – Blue Magic
Circo de três
picadeiros
(Bobby Eli / Vinnie
Barrett)- © 1975
Ladies and
gentlemen, boys and girls
Senhoras e
senhores, meninos e meninas,
Children of all ages
crianças de
todas as idades.
Welcome to the big
top
Bem-vindos à
grande tenda.
See the ferocious
lions
Vejam os leões
ferozes,
Thrill to the
fabulous monkeys
animem-se com os
fabulosos macacos.
Laugh along with the
hilarious clowns
Riam com os
palhaços engraçados
See them, life is a
three ring circus
Vejam, a vida é
um circo de três picadeiros.
The whistle blows as
he makes his rounds
O apito soa
enquanto ele faz seus números
He´s seen every
town west of mississippi
Ele já viu todas
as cidades a oeste de Mississippi
He´s just a face
painted all in smiles
Ele tem um rosto
pintado com todos os sorrisos
Jumping up and down
and making a people happy
pulando e fazendo
as pessoas felizes
Though deep inside a
shadow grows
Embora, por
dentro cresça uma sombra
He could laugh and
no one knows
Ele poderia rir e
ninguém sabe
Theres a lonely man
inside
que há um homem
solitário lá dentro.
Life is a three ring
circus
A vida é um
circo de três picadeiros
All of the ups and
downs of a carousel
todos os altos e
baixos de um carrossel
That I know so well
que eu conheço
tão bem
Life is a three ring
circus
A vida é um
circo de três picadeiros
Just one little ride
on a merry-go-round
Só um
passeiozinho numa roda gigante
Going round and
round and round and round and round
girando, girando,
girando
He does the best
like the minstrel did
Ele dá o melhor
como fez o menestrel
Just to please the
kids and keep the people laughing
só para agradar
as crianças e manter as pessoas rindo
But no one knows
that beneath the clothes
mas ninguém sabe
que, por baixo das roupas
And his turned up
nose lies a lonely beggar
e de seu nariz
arrebitado, está um mendigo solitário
He needs the love he
spreads around
Ele precisa do
amor que espalha
But in life hes just
a clown
mas na vida ele é
apenas um palhaço
Till they bring the
curtain down
até que eles
abaixem a cortina.
Life is a three ring
circus
A vida é um
circo de três picadeiros
All of the ups and
downs of a carousel
todos os altos e
baixos de um carrossel
That I know so well
que eu conheço
tão bem
Life is a three ring
circus
A vida é um
circo de três picadeiros
Just one little ride
on a merry-go-round
Só um
passeiozinho numa roda gigante
Going round and
round and round and round and round
girando, girando,
girando
He needs the love
that can´t be found
Ele precisa do
amor que não pode ser encotrado
But you are just too
blind to see
mas você é
simplesmente cego demais para ver
That the clown is
really needy
que o palhaço
está realmente carente.
Life is a three ring
circus
A vida é um
circo de três picadeiros
All of the ups and
downs of a carousel
todos os altos e
baixos de um carrossel
That I know so well
que eu conheço
tão bem
Life is a three ring
circus
A vida é um
circo de três picadeiros
Just one little ride
on a merry-go-round
Só um
passeiozinho numa roda gigante
Going round and
round and round and round and round
girando, girando,
girando
Going round and
round and round and round and round
girando, girando,
girando
Going round and
round and round and round and round
girando, girando,
girando
Going round and
round and round and round and round
girando, girando,
girando
Going round and
round and round and round and round
girando, girando,
girando
Going round and
round and round and round and round
girando, girando,
girando
Going round and
round and round and round and round
girando, girando,
girando
Nenhum comentário:
Postar um comentário