SAY GOODBYE TO HOLLYWOOD - Billy Joel
Diga adeus a
Hollywood
(B.
Joel) - © 1976/1981
Bobby's driving
through the city tonight
Bobby está
dirigindo pela cidade esta noite,
Through the lights
in a hot new rent-a-car
em meio às luzes
num possante carro alugado.
He joins the lovers
in his heavy machine
Ele reúne os
amantes em sua máquina pesada.
It's a scene down on
Sunset Boulevard
É uma cena na
Sunset Boulevard.
Say goodbye to
Hollywood
Diga adeus a
Hollywood
Say goodbye, my baby
Diga adeus, meu
benzinho
Say goodbye to
Hollywood
Diga adeus a
Hollywood
Say goodbye, my baby
Diga adeus, meu
bem.
Johnny's taking care
of things for a while
Johnny está
tomando conta as coisas por um tempo
And his style is so
right for troubadours
e o estilo dele é
tão certo para os trovadores.
They got him sitting
with his back to the door
Eles o pegaram
sentado de costas para a porta
Now he won't be my
fast gun anymore
Agora ele não
vai ser mais meu
Say goodbye to
Hollywood
Diga adeus a
Hollywood
Say goodbye, my baby
Diga adeus, meu
benzinho
Say goodbye to
Hollywood
Diga adeus a
Hollywood
Say goodbye, my baby
Diga adeus, meu
bem.
Moving on is a
chance that you take
Seguir em frente
é um risco que você corre
Anytime you try to
stay together oh oh
Sempre que você
tenta se manter equilibrado.
Say a word out of
line
Diga uma palavra
inapropriada
And you'll find out
that the friends that you had
e você
descobrirá que os amigos que você tinha
Are gone forever,
forever
se foram pra
sempre, pra sempre
So many faces in and
out of my life
Tantos rostos que
entraram e saíram da minha vida
Some will last
Alguns vão
durar,
Some will just be
now and then
outros
simplesmente vão estar aqui de vez em quando
Life is a series of
hellos and goodbyes
A vida é uma
série de olás e adeuses.
I'm afraid it's time
for goodbye again
Temo que seja
hora de adeus novamente.
Say goodbye to
Hollywood
Diga adeus a
Hollywood
Say goodbye, my baby
Diga adeus, meu
benzinho
Say goodbye to
Hollywood
Diga adeus a
Hollywood
Say goodbye, my baby
Diga adeus, meu
bem.
Moving on is a
chance that you take
Seguir em frente
é um risco que você corre
Anytime you try to
stay together oh oh
Sempre que você
tenta se manter equilibrado.
Say a word out of
line
Diga uma palavra
inapropriada
And you'll find out
that the friends that you had
e você
descobrirá que os amigos que você tinha
Are gone forever,
forever
se foram pra
sempre, pra sempre
So many faces in and
out of my life
Tantos rostos que
entraram e saíram da minha vida
Some will last
Alguns vão
durar,
Some will just be
now and then
outros
simplesmente vão estar aqui de vez em quando
Life is a series of
hellos and goodbyes
A vida é uma
série de olás e adeuses.
I'm afraid it's time
for goodbye again
Temo que seja
hora de adeus novamente.
Say goodbye to
Hollywood
Diga adeus a
Hollywood
Say goodbye, my baby
Diga adeus, meu
benzinho
Nenhum comentário:
Postar um comentário