LIFE ON MARS? – David Bowie
Vida em Marte?
(David Bowie) - © 1971 [Album: Heroes]
It's a godawful small affair
É um pequeno caso medonho
To the girl with the mousey hair
Para a garota com o
cabelo dourado,
But her mummy is yelling: "No!"
Mas a mãe dela está
gritando: “Não!”
And her daddy has told her to go
E o pai dela mandou
que ela fosse,
But her friend is no where to be seen
Mas a amiga não pode
ser vista em nenhum lugar.
Now she walks through her sunken dream
Agora ela caminha por
seu sonho submerso
To the seats with the clearest view
Até os lugares com a
visão mais clara
And she's hooked to the silver screen
E ela está fissurada
tela prateada
But the film is sadd'ning bore
Mas o filme é tristemente
chato.
For she's lived it ten times or more
Pois ela já o viveu
dez vezes ou mais
She could spit in the eyes of fools
Ela poderia cuspir nos
olhos dos tolos
As they ask her to focus on
Enquanto eles pedem
que ela foque
Sailors fighting in the dance hall.
Na luta dos
marinheiros no salão de dança
Oh man!
Oh cara!
Look at those cavemen go
Olhe para onde vão
aqueles homens das cavernas
It's the freakiest show
É o espetáculo mais
bizarro
Take a look at the lawman
Olhe para o policial
Beating up the wrong guy
Batendo no cara
errado.
Oh man!
Oh cara!
Wonder if he'll ever know
Será que ele algum dia
vai saber
He's in the best selling show
Que é o espetáculo
mais bem sucedido.
Is there life on Mars?
Há vida em Marte?
It's on America's tortured brow
Está na testa torturada
da América
That Mickey Mouse has grown up a cow
Que Mickey Mouse se
tornou uma vaca
Now the workers have struck for fame
Agora os trabalhadores
brigam por fama
'Cause Lennon's on sale again
Pois Lennon está em
promoção outra vez
See the mice in their million hordes
Veja os camundongos em
suas hordas milionárias
From Ibeza to the Norfolk Broads
De Ibiza até as
fronteiras de Norfolk
Rule Britannia is out of bounds
Governar a Britânia
está fora de alcance
To my mother, my dog, and clowns
Para minha mãe, meu
cão e os palhaços
But the film is a sadd'ning bore
Mas o filme é tedioso
'Cause I wrote it ten times or more
Pois já o escrevi dez
vezes ou mais
It's about to be written again
Está para ser escrito
outra vez
As I ask you to focus on
Enquanto eu lhe peço
para focar em....
Sailors fighting in the dance hall
Marinheiros brigando
no salão de dança
Oh man!
Oh cara!
Look at those cavemen go
Olhe para aqueles
homens das cavernas
It's the freakiest show
É o espetáculo mais
bizarro
Take a look at the lawman
Dê um olhada no
policial
Beating up the wrong guy
Batendo no cara
errado,
Oh man!
Oh Cara!
Wonder if he'll ever know
Será que ele um dia
vai saber
He's in the best selling show
Que é o espetáculo de
maior sucesso?
Is there life on Mars?
Há vida em Marte?
Nenhum comentário:
Postar um comentário