ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** It´s not the spotlight

IT´S NOT THE SPOTLIGHT – Rod Stewart
Não é o refletor
(Barry Goldberg/Gerry Golfin) - © 1975


If I ever feel the light again shining down on me,
Se um dia eu sentir a luz outra vez brilhando sobre mim,
I don't have to tell you what a welcome it will be.
Eu não preciso lhe dizer que boa recepção será.
I felt the light before but I let it slip away,
Eu senti a luz antes, mas eu a deixei escapar,
but I still keep on believing that it'll come back some day.
Mas ainda continuo acreditando que ela voltará algum dia.

It's not the spotlight, it's not the cam'ra light,
Não é o refletor, não é a luz da câmera,
it's not the street lights of some old street of dreams.
Não são os postes de alguma antiga rua dos sonhos.
It ain't the moonlight, not even the sunlight,
Não é o luar, nem mesmo a luz do sol,
but I've seen it shining in your eyes and you know what I mean.
Mas eu já a vi brilhando nos seus olhos e você sabe o que eu quero dizer.

Some times I try to tell myself the light was never real,
Às vezes eu tento dizer pra mim mesma que a luz nunca foi real,
just a fantasy that used to be, the way I used to feel.
Simplesmente uma fantais que costumava ser o jeito como eu me sentia.
But you and I know better, even though it's been so long,
Mas você e eu sabemos melhor, embora tenha sido há tanto tempo.
if your memory really serves you well, you'll never tell me no wrong.
Se sua memória não falhar, você nunca vai me dizer nada errado.

It's not the spotlight, it's not the cam'ra light,
Não é o refletor, não é a luz da câmera,
it's not the street lights of some old street of dreams.
Não são os postes de alguma antiga rua dos sonhos.
It ain't the moonlight, not even the sunlight,
Não é o luar, nem mesmo a luz do sol,
but I've seen it shining in your eyes and you know what I mean.
Mas eu já a vi brilhando nos seus olhos e você sabe o que eu quero dizer.

So if I ever feel the light again shining down on me,
Então, se um dia eu sentir a lua outra vez brilhando sobre mim,
I don't have to tell you what a welcome it would be.
Não preciso lhe dizer que boa recepção seria.
I felt the light before but I let it slip away,
Eu já senti a luz antes, mas a deixei escapar,
but I still keep on believing that it'll come back some day.
Mas continuo acreditando que ela voltará algum dia.

It's not the spotlight, it's not the cam'ra light,
Não é o refletor, não é a luz da câmera,
it's not the street lights of some old street of dreams.
Não são os postes de alguma antiga rua dos sonhos.
It ain't the moonlight, not even the sunlight,
Não é o luar, nem mesmo a luz do sol,
but I've seen it shining in your eyes and you know what I mean.
Mas eu já a vi brilhando nos seus olhos e você sabe o que eu quero dizer.

Nenhum comentário: