ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.

*** Calling occupants of interplanetary craft

=========================================================================
CALLING OCCUPANTS OF INTERPLANETARY CRAFT - The Carpenters
Chamando ocupantes da nave interplanetária
(Terry Draper, John Woloschuk) - © 1976 [Album: Passage]
=========================================================================





(Radio Jingle): All Hit Radio!
(Jingle da rádio): Rádio All Hit
DJ:"All right, you're listening to All Hit Radio, and it's 53 degrees at 30 minutes past the hour and right now on our all request line I've got Mike Ledgerwood on the phone. Hey, babe, what would'ja like to hear?"
DJ: Beleza, você está ouvindo a rádio All Hit, e são 53 graus, à uma e meia, e agora mesmo eu tenho na linha Mike Ledgerwood. Ei, cara, o que você gostaria de ouvir?
Mike Ledgerwood: "We've been observing your Earth."
Mike Ledgerwood: “Estamos observando a sua Terra”.
DJ: "Hey babe, I'm sorry, I can't hear you too well, you're gonna have to speak a little closer into the phone, okay, babe? What would you like to hear again?"
DJ: “Ei, cara, sinto muito, também não consigo te ouvir muito bem. Você vai ter que falar um pouco mais alto no telefone, ok, cara? De novo: O que você gostaria de ouvir?
Mike Ledgerwood: "We are observing your Earth."
Mike Ledgerwood: “Estamos observando a sua Terra.”
DJ: "Hey Mike, I'm sorry babe, but that's not on our playlist. And by the way, you sound great over the phone. Anyway, if you'd give us your request, we'd be glad to play it for ya, babe. So let's hear it!"
DJ: “Ei, Mike, sinto muito, cara, mas essa não tá na nossa lista. E a propósito, você manda bem no telefone. Mesmo assim, se você nos disser o seu pedido, a gente vai ficar feliz de tocar pra você, cara. Então, manda aí”.
Mike Ledgerwood: "We are observing your Earth."
Mike Ledgerwood: “Estamos observando a sua Terra”.
DJ: "Uh, listen Mike, I'm sorry babe but we can't--"
DJ: “Hmm, escute, Mike, sinto muito, cara, mas não...”
Mike Ledgerwood: "And we'd like to make..."
Mike Ledgerwood: “E gostaríamos de fazer...”
DJ: "I'm sorry Mike, we... there's--"
DJ: “Sinto muito, Mike, a gente...”
Mike Ledgerwood: "A contact..."
Mike Ledgerwood: “contato...”
DJ: "Uh..."
Mike Ledgerwood: "With you. Ready."
Mike Ledgerwood: “com você. Pronto!”

In your mind you have capacities you know
Na sua mente, você sabe que tem habilidades
To telepath messages through the vast unknown
De enviar mensagens telepáticas através do vasto desconhecido.
Please close your eyes and concentrate
Por favor, feche os olhos e se concentro
With every thought you think
Com cada pensamento que você tiver
Upon the recitation we're about to sing
Na recitação do que estamos pra cantar

Calling occupants of interplanetary craft
Chamando ocupantes da nave interplanetária
Calling occupants of interplanetary most extraordinary craft
Chamando ocupantes da nave interplanetária mais extraordinária.
Calling occupants of interplanetary craft
Chamando ocupantes da nave interplanetária
Calling occupants of interplanetary most extraordinary craft
Chamando ocupantes da nave interplanetária mais extraordinária.

You've been observing our earth
Vocês têm observado nossa terra
And we'd like to make a contact with you
E gostaríamos de fazer contato com vocês.
We are your friends
Somos seus amigos.

Calling occupants of interplanetary craft
Chamando ocupantes da nave interplanetária
Calling occupants of interplanetary ultra-emissaries
Chamando ocupantes dos ultraemissários interplanetários

We've been observing your earth
Temos observando a sua terra,
And one night we'll make a contact with you
E uma noite dessas faremos contato com você.
We are your friends
Somos seus amigos.

Calling occupants of interplanetary quite extraordinary craft
Chamando ocupantes da nave interplanetária muito extraordinária.

And please come on peace, we beseech you
E por favor venha em paz, nós lhes suplicamos.
Only a landing will teach them
Só um pouso vai ensiná-los
Our earth may never survive
Nossa terra pode nunca sobreviver.
So do come, we beg you
Então, venha, nós lhes imploramos.
Please interstellar policeman
Por favor, policial interestelar,
Oh, won't you give us a sign
Por favor nos dê um sinal,
Give us a sign that we've reached you
Nos dê um sinal de que alcançamos vocês.

With your mind you have ability to form
Com sua mente, você a habilidade de formar
And transmit thought energy far beyond the norm
E transmitir a energia do pensamento bem além do padrão.
You close your eyes, you concentrate
Feche os olhos, concentre-se
Together that's the way
A saída é todos juntos
To send the message
Enviarmos a mensagem:
We declare world contact day
Nós declaramos o dia mundial do contato.

Calling occupants of interplanetary craft
Chamando ocupantes da nave interplanetária
Calling occupants of interplanetary most extraordinary craft
Chamando ocupantes da nave interplanetária mais extraordinária.
Calling occupants of interplanetary craft
Chamando ocupantes da nave interplanetária
Calling occupants of interplanetary most extraordinary craft
Chamando ocupantes da nave interplanetária mais extraordinária.

We are your friends
Somos seus amigos...

Nenhum comentário: