ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** I´ll never fall in love again

I´LL NEVER FALL IN LOVE AGAIN – Carpenters
Eu nunca mais vou me apaixonar de novo
(Burt Bacharach/Hal David) - © 1968/1970 [Album: Close to you]


Here to remind you (4x)
Aqui pra lhe lembrar...

What do you get when you fall in love
O que você ganha quando se apaixona?
A guy with a pin to burst your bubble
Um cara com um alfinete pra estourar sua bolha.
That's what you get for all your trouble
Isso é o que você consegue por toda  a sua confusão.
I'll never fall in love again
Eu nunca vou me apaixonar outra vez.
I'll never fall in love again
Eu nunca vou me apaixonar outra vez.

What do you get when you kiss a guy
O que você ganha quando beija um cara?
You get enough germs to catch pneumonia
Germes suficientes para pegar pneumonia.
After you do he'll never phone you
Depois que beija, ele nunca mais te telefona.
I'll never fall in love again
Eu nunca vou me apaixonar de novo.
I'll never fall in love again
Eu nunca vou me apaixonar de novo.

Don't tell me what is all about
Não me diga do que se trata,
'Cause I've been there and I'm glad I'm out
Pois já passei por isso e fico feliz de ter caído fora.
Out of those chains, those chains that bind you
Fora daquelas correntes, aquelas correntes que prendem você.
That is why I'm here to remind you
É por isso que estou aqui para lhe lembrar

What do you get when you fall in love
O que você ganha quando se apaixona?
You get enough tears to fill an ocean
Ganha lágrimas suficientes para encher um oceano.
That's what you get for your devotion
Isso é o que você ganha por sua devoção;
I'll never fall in love again
Eu nunca vou me apaixonar de novo
I'll never fall in love again
Eu nunca vou me apaixonar de novo

Don't tell me what is all about
Não me diga do que se trata
'Cause I've been there and I'm glad I'm out
Pois já passei por isso e fico fez de ter caído fora
Out of those chains, those chains that bind you
Fora daquelas correntes, aquelas correntes que prendem você.
That is why I'm here to remind you
É por isso que estou aqui para lhe lembrar
Here to remind you
Aqui para lhe lembrar
Here to remind you
Aqui para lhe lembrar
Here to remind you
Aqui para lhe lembrar

What do you get when you fall in love
O que você ganha quando se apaixona?
You only get lies and pain and sorrow
Só ganha mentira, dor e sofrimento.
So for at least until tomorrow
Então pelo menos até amanhã,
I'll never fall in love again
Eu nunca vou me apaixonar de novo
I'll never fall in love again
Eu nunca vou me apaixonar de novo.

Nenhum comentário: