ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.

*** December 1963 (Oh, what a night)

=====================================================================
DECEMBER 1963 (OH, WHAT A NIGHT) – Four Seasons
Dezembro 1963 (Oh! Que noite!)
(Bob Gaudio, Judy Parker) - © 1975
=====================================================================


Oh, what a night, late December back in '63
Oh! Que noite! Final de dezembro de 1963.
What a very special time for me
Que momento especial para mim!
As I remember what a night!
Como eu me lembro, que noite!

Oh what a night,
Oh! Que noite!
You know I didn't even know her name
Você sabe que eu nem mesmo soube o nome dela,
But I was never gonna be the same
mas nunca mais ia ser a mesma pessoa.
What a lady, what a night!
Que garota! Que noite!

Oh, I got a funny feeling when she walked in the room
Oh! Eu tive uma sensação engraçada quando ela entrou na sala.
And I, as I recall it ended much too soon
E eu, como me lembro, tudo acabou cedo demais.

Oh what a night,
Oh! Que noite!
Hypnotizing, mesmerizing me
Hipnotizando-me, mesmerizando-me,
She was everything I dreamed she'd be
Ela era tudo que eu sonhei que ela fosse.
Sweet surrender, what a night!
Uma doce rendição. Que noite!

I felt a rush like a rolling bolt of thunder
Eu senti uma agonia, como um raio de trovão
Straining my head around and taking my body under
puxando minha cabeça e derrubando o meu corpo.

(Oh what a night!)
Oh! Que noite!

Oh, I got a funny feeling when she walked in the room
Oh eu tive uma sensação engraçada quando ela entrou na sala.
And I, as I recall it ended much too soon
E eu, como me lembro, tudo acabou cedo demais.

Oh what a night,
Oh! Que noite!
Why'd it take so long to see the light?
Por que demorou tanto ver a luz?
Seemed so wrong, but now it seems so right
Pareceu tão errado, mas agora parece tão certo.
What a lady, what a night!
Que garota! Que noite!

I felt a rush like a rolling bolt of thunder
Eu senti uma agonia, como um raio de trovão
Straining my head around and taking my body under
puxando minha cabeça e derrubando o meu corpo.

(Oh what a night!)
Oh! Que noite!

I felt a rush like a rolling bolt of thunder
Eu senti uma agonia, como um raio de trovão
Straining my head around and taking my body under
puxando minha cabeça e derrubando o meu corpo.

Oh what a night! Doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit...
Oh! Que noite!

Nenhum comentário: