ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** You´re so vain

YOU´RE SO VAIN – Carly Simon
Você é tão convencido
(C. Simon) - © 1972


You walked into the party
Você entrou na festa
Like you were walking onto a yatch
como se estivesse embarcando num iate.
Your hat strategically dipped below one eye
Seu chapéu estrategicamente abaixado sobre um olho.
Your scarf it was apricot
Seu lenço era cor de damasco
You had one eye in the mirror
você manteve um olho no espelho,
As you watched yourself gavotte
enquanto se observou dançando.
And all the girls dreamed that they'd be your partner
E todas as garotas sonhavam que seriam seu par.
They'd be your partner, and
que seriam seu par e....

You're so vain
você é tão convencido.
You probably think this song is about you
Provavelmente você acha que esta música é sobre você.
You're so vain
Você é tão convencido.
I'll bet you think this song is about you
Aposto que você acha que esta música é sobre você.
Don't you? Don't you?
Não acha? Não acha.

You had me several years ago
Você me teve há muitos anos,
When I was still quite naive
quando eu ainda era bem ingênua.
Well, you said that we made such a pretty pair
Bem, você disse que formávamos um belo par
And that you would never leave
e que você nunca partiria.
But you gave away the things you loved
Mas você traiu as coisas que amava,
And one of them was me
e uma delas fui eu.
I had some dreams they were clouds in my coffee
Eu tinha alguns sonhos; eram nuvens no meu café,
Clouds in my coffee, and
nuvens no meu café, e....

You're so vain
você é tão convencido.
You probably think this song is about you
Provavelmente você acha que esta música é sobre você.
You're so vain
Você é tão convencido.
I'll bet you think this song is about you
Aposto que você acha que esta música é sobre você.
Don't you? Don't you?
Não acha? Não acha.

I had some dreams they were clouds in my coffee
Eu tinha alguns sonhos; eram nuvens no meu café,
Clouds in my coffee, and
nuvens no meu café, e...

You're so vain
você é tão convencido.
You probably think this song is about you
Provavelmente você acha que esta música é sobre você.
You're so vain
Você é tão convencido.
I'll bet you think this song is about you
Aposto que você acha que esta música é sobre você.
Don't you? Don't you?
Não acha? Não acha.

Well, I hear you went up to Saratoga
Bem, ouvi dizer que você foi a Saratoga
And your horse naturally won
e que seu cavalo naturalmente venceu.
Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia
Depois você voou no seu Lear Jet até Nova Scotia
To see the total eclipse of the sun
para ver o eclipse total do sol.
Well, you're where you should be all the time
Bem, você está onde deveria estar o tempo todo
And when you're not, you're with
e quando não está, você está com....
Some underworld spy
algum espião do submundo
or the wife of a close friend
ou a esposa de um amigo íntimo.
Wife of a close friend, and
A esposa de um amigo íntimo, e...

You're so vain
você é tão convencido.
You probably think this song is about you
Provavelmente você acha que esta música é sobre você.
You're so vain
Você é tão convencido.
I'll bet you think this song is about you
Aposto que você acha que esta música é sobre você.
Don't you? Don't you?
Não acha? Não acha.

Nenhum comentário: