WE´RE
ALL ALONE - Rita Coolidge
Estamos
completamente sós
(Boz
Scaggs) - © 1976
Outside
the rain begins and it may never end
Lá fora a chuva
começa, e pode nunca acabar.
So
cry no more
Então, não chore
nunca mais
On
the shor a dream will take us out to sea
Na praia um sonhos
nos levará para o mar,
Forever
more forever more
para todo o sempre,
para todo o sempre.
Close
your eyes and dream
Feche os olhos e
sonhe,
And
you can be with me
e você pode estar
comigo
'Neath
the waves
sob as ondas,
through
the caves of hours
através das
cavernas das horas,
Long
forgotten now
há muito esquecidas
agora.
We're
all alone
Estamos
completamente sós,
We're
all alone
estamos
completamente sós.
Close
the window
Feche a janela
Calm
the light
reduza a luz,
And
it will be alright
e tudo vai ficar bem
No
need to bother now
Não é preciso se
aborrecer agora
Let
it out
Bote tudo pra fora,
Let
it all begin
Deixe que tudo
comece.
Learn
how to pretend
Aprenda a fingir.
Once
a story's told
Depois que uma
história é contada,
It
can't help but grow old
não pode deixar de
envelhecer.
Roses
do
As rosas envelhecem.
Lovers
too
Amantes também.
So
cast your seasons to the wind
Então, atire suas
estações ao vento
And
hold me dear
e me abrace,
querido,
Oh,
hold me dear
oh me abrace,
querido.
Close
the window
Feche a janela
Calm
the light
reduza a luz
And
it will be alright
e tudo vai ficar bem
No
need to bother now
Não é preciso se
aborrecer agora
Let
it out
Bote tudo pra fora,
Let
it all begin
deixe que tudo
comece.
All's
forgotten now
Tudo está esquecido
agora.
We're
all alone
Estamos completamnte
sós,
oh-oh,
we're all alone
estamos
completamente sós.
Close
the window
Feche a janela
Calm
the light
reduza a luz
And
it will be alright
e tudo vai ficar
bem.
No
need to bother now
Não é preciso se
aborrecer agora.
Let
it out
Bote tudo pra fora,
Let
it all begin
deixe tudo começar.
Owe
it to the wind, my love.
Atribua isso ao
vento, meu amor.
# Da trilha sonora da novela "Locomotivas"
Nenhum comentário:
Postar um comentário