SELF CONTROL - Laura
Branigan
Autocontrole
(Giancarlo
Bigazzi, Raffaele Riefoli, Steve Piccolo) - © 1984
=====================================================================
=====================================================================
Oh the night is my
world
Oh a noite é o meu
mundo
City lights painted
girls
As luzes da cidade,
garotas pintadas
In the day nothing
matters
Durante o dia, nada
importa
It's the night time
that flatters
É a noite que se
destaca.
In the night no control
Durante a noite,
nenhum controle
Through the wall
something breaking
Através da parede,
algo se parte
Wearing white as you're
walking
usando branco,
enquanto você está caminhando
Down the street of my
soul
pela rua da minha
alma.
You take my self, you
take my self control
Você tira o meu
auto, você tira o meu autocontrole.
You've got me livin´ only for the night
Você me faz viver
apenas para a noite.
Before the morning
comes a story's told
Antes que a manhã
chegue, uma história é contada.
You take my self, you
take my self control
você tira o meu,
você tira o meu autocontrole.
Another night, another
day goes by
Mais uma noite, mais
um dia se passa
I never stop myself to
wonder why
Eu nunca paro pra me
perguntar por quê.
You help me to forget
to play my role
Você me ajuda a
esquecer de desempenhar meu papel.
You take my self, you
take my self control
Você tira, você
tira o meu autocontrole.
I, I live among the
creatures of the night
Eu vivo entre as
criaturas da noite
I haven't got the will
to try and fight
Eu não tenho o
desejo de tentar lutar
Against a new tomorrow
contra um novo
amanhã
So I guess I'll just
believe it that tomorrow never comes
Então, acho que
simplesmente vou acreditar que o amanhã nunca chega.
A safe night
Uma noite segura
I'm living in the
forest of my dream
Estou vivendo na
floresta do meu sonho
I know the night is not
as it would seem
Sei que a noite não
é o que parecia.
I must believe in
something
Eu devo acreditar em
algo
So I'll make myself
believe it that this night will never go
Então vou acreditar
que esta noite nunca passará.
Oh, oh, oh...
Oh, oh, oh!
Oh the night is my
world
Oh a noite é meu
mundo
City lights painted
girls
Luzes da cidade,
garotas pintadas
In the day nothing
matters
Durante no dia, nada
importa
It's the night time
that flatters
É a noite que se
destaca.
You take my self, you take my self control
Você tira o meu auto, você tira o meu autocontrole.
You've got me livin´only for the night
Você me faz viver apenas para a noite.
Before the morning comes a story's told
Antes que a manhã chegue, uma história é contada.
You take my self, you take my self control
você tira o meu, você tira o meu autocontrole.
I, I live among the
creatures of the night
Eu, eu vivo entre as
criaturas da noite
I haven't got the will
to try and fight
Não tenho o desejo
de tentar lutar
Against a new tomorrow
contra um novo
amanhã
So I guess I'll just
believe it that tomorrow never knows
Então, acho que
simplesmente vou acreditar que o amanhã nunca sabe.
A safe night
Uma noite segura
I'm living in the
forest of my dream
Estou lutando na
floresta de um sonho
I know the night is not
as it would seem
Sei que a noite não
é o que parecia.
I must believe in
something
Eu devo acreditar em
algo
So I'll make myself
believe it that this night will never go
Então eu vou
acreditar que esta noite nunca passará.
Oh, oh, oh...
Oh, oh, oh!
You take my self, you
take my self control... (4x)
Você me tira, você
me tira o autocontrole...
I, I live among the creatures of the night
Eu, eu vivo entre as criaturas da noite
I haven't got the will to try and fight
Não tenho o desejo de tentar lutar
I'm living in the forest of my dream
Estou lutando na floresta do meu sonho
I know the night is not as it would seem
Sei que a noite não é o que parecia.
Oh the night is my world
Oh a noite é o meu mundo
City lights painted girls
As luzes da cidade, garotas pintadas
You take my self, you take my self control...
Você me tira, você me tira o autocontrole...
Você me tira, você me tira o autocontrole...
Nenhum comentário:
Postar um comentário