ONE – U-2
Um
© 1992
Is it getting better, or do you feel the same?
Está ficando melhor,
ou você se sente do mesmo jeito?
Will it make it easier on you now
Será que vai facilitar
para você agora
you got someone to blame?
Que você tem alguém
para culpar?
You say one love, one life,
Você diz “um amor, uma
vida”
it's one need in the night.
É uma necessidade no
meio da noite.
One love, get to share it
Um amor, temos que
partilhá-lo
Leaves you baby, you don't care for it.
Ele abandona você, meu
bem, se você não cuida dele.
Did I disappoint you
Eu desapontei você
or leave a bad taste in your mouth?
Ou deixei um gosto
ruim na sua boca?
You act like you never had love
Você age como se nunca
tivesse amor
and you want me to go without.
E quer que eu passe
sem isso.
Well, it's too late tonight
Bem, é tarde demais
esta noite
to drag the past out into the light.
Para arrastar o
passado até a luz.
We're one, but we're not the same.
Somos um, mas não
somos iguais.
We get to carry each other, carry each other... one
Temos de carregar um
ao outro, carregar um ao outro... um
Have you come here for forgiveness?
Você veio aqui atrás
de perdão?
Have you come to raise the dead?
Você veio aqui para
levantar os mortos?
Have you come here to play Jesus
Você veio aqui para
bancar Jesus
to the lepers in your head?
Para os leprosos na
sua cabeça?
Did I ask too much, more than a lot?
Será que eu pedi
demais, mais do que bastante?
You gave me nothing, now it's all I got.
Você não me deu nada,
agora é tudo que tenho.
We're one, but we're not the same.
Somos um, mas não
somos iguais.
Well, we hurt each other, then we do it again.
Bem, magoamos um ao
outro, depois fazemos de novo.
You say love is a temple, love a higher law
Você diz que o amor é
um templo, o amor uma lei maior
Love is a temple, love the higher law.
O amor é um templo, o
amor uma lei maior
You ask me to enter, but then you make me crawl
Você me pede para
entrar, mas aí me faz rastejar
And I can't be holding on to what you got,
E não posso me agarrar
ao que você tem,
when all you got is hurt.
Quando tudo que você é
dor.
One love, one blood, one life,
Um amor, um sangue,
uma vida,
you got to do what you should.
Você tem de fazer o
que deve fazer.
One life with each other: sisters, brothers.
Uma vida juntos:
irmãs, irmãos.
One life, but we're not the same.
Uma vida, mas não
somos iguais
We get to carry each other, carry each other.
Temos de carregar um ao
outro, carregar um ao outro.
One, one.
Um, um...
Nenhum comentário:
Postar um comentário