ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Crash! Boom! Bang!

CRASH! BOOM! BANG! - Roxette
(Per Gessle) © 1994
 


My papa told me to stay out of trouble.
Meu pai me disse para ficar longe de problemas.
"When you've found your man,
"Quando tiver encontrado seu homem,
make sure it's for real."
certifique-se de que seja para valer". 
I've learned that nothing really lasts forever.
Aprendi que nada realmente dura para sempre.
I sleep with the scars I wear that won't heal,
Durmo com as cicatrizes que tenho que não vão desaparecer,
they won't heal.
não vão desaparecer.

'Cos every time I seem to fall in love,
Pois toda vez que pareço me apaixonar.
Crash! Boom! Bang!
I find the heart, but then I hit the wall.
Encontro o coração, mas depois bato na parede.
Crash! Boom! Bang!

That's the call, that's the game,
Essa é a chamada, é o jogo.
and the pain stays the same.
e a dor continua a mesma.

I'm walking down this empty road to nowhere,
Estou descendo por esta estrada vazia para lugar nenhum.
I pass the houses and blocks I once knew.
Passo pelas casas e quarteirões que já conheci.
My mama told me not to mess with sorrow,
Minha mãe me disse para não mexer com a tristeza,
but I always did, and Lord, I still do.
mas eu sempre fiz isso e, meu Deus, ainda faço.
I'm still breaking the rules.
Continuo quebrando as regras.
I kick it up, I kick it down.
Chuto pra cima, chuto pra baixo.

'Cos every time I seem to fall in love,
Pois toda vez que pareço me apaixonar.
Crash! Boom! Bang!
I find the heart, but then I hit the wall.
Encontro o coração, mas depois bato na parede.
Crash! Boom! Bang!

that's my real middle name.
Esse é a minha principal característica.
It has always been the same.
Tem sido sempre assim.
That's the call, that's the game.
Esta é a chamada, esse é o jogo.
And the pain stays the same.
e a dor continua a mesma.

I still feel the heat slowly fallin' from the sky.
Ainda sinto o calor caindo vagarosamente do céu.
and the taste of the kissing shattered by rain.
e o gosto do beijo abalado pela chuva
comin' trumblin' from behind.
caindo por trás.
and the wild holy war.
E a guerra santa selvagem
I kick it up, I kick it down.
Eu chuto pra cima, chuto pra baixo.
And every time I seem to fall in love,
E toda vez que pareço me apaixonar,
Crash! Boom! Bang!
I find the roses dying on the floor.
Encontro as rosas morrendo no chão.
Crash! Boom! Bang!
That's the call, that's the game,
É a chamada, é o jogo.
and the pain stays the same.
e a dor continua a mesma.
That's my real middle name.
É minha principal característica.
It has always been the same... oh yeah
Sempre foi assim.

Nenhum comentário: