ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Don´t you love me anymore?

DON'T YOU LOVE ME ANYMORE? - Joe Cocker
Você não me ama mais?
(D. Warren/A. Hammond) - © 1986
 


I thought I'd see a smile
Pensei que veria um sorriso
When I walked in the door.
Quando passasse pela porta.
Thought those arms of yours
Pensei que esses seus braços
would be open wide
estariam bem abertos
the way they were before.
Do jeito que ficavam antes.

Why do you look at me
Por que você olha pra mim
like I'm some stranger at night?
Como se eu fosse algum estranho à noite?
Why do you pull away
Por que você se afasta,
when you used to hold me so tight?
Quando você costumava me abraçar bem forte?

Don't you love me anymore?
Você já não me ama?
Have you learned to live your life without me?
Você aprendeu a viver sua vida sem mim?
Don't you love me anymore? Anymore?
Você já não me ama? Não mais?

When did the fire go out?
Quando o fogo se apagou?
Where did the feeling go?
Pra onde foi o sentimento?
Did it slip away when I wasn't there?
Ele se esvaiu quando eu não estava aí?
Well, now I've come home.
Bem, agora voltei pra casa.

I thought you'd want me back.
Pensei que você iria me querer de volta.
I was so sure you'd ask me to stay.
Tinha tanta certeza de que você me pediria pra ficar.
I thought you'd need me still.
Pensei que você ainda precisaria de mim.
I guess it just didn't work out that way.
Acho que a coisa não funcionou desse jeito.

Don't you love me anymore?
Você já não me ama?
Have you learned to live your life without me?
Você aprendeu a viver sua vida sem mim?
Don't you love me anymore? Anymore?
Você já não me ama? Não mais?

Darling, when did the fire go out?
Querida, quando foi que o fogo se apagou?
Where did the feeling go?
Pra onde foi o sentimento?
Why do you pull away
Por que você se afasta
when you used to hold me so close, baby?
Quando você costumava me abraçar tão firme, meu bem?

Don't you love me anymore?
Você já não me ama?
Have you learned to live your life without me?
Você aprendeu a viver sua vida sem mim?
Don't you love me anymore? Anymore?
Você já não me ama? Não mais?
 
# Da trilha sonora da novela "Cambalacho" (Globo)

Nenhum comentário: