ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Another day

ANOTHER DAY – Paul McCartney
Um outro dia
(P. McCartney) - © 1970


Every day she takes her morning bath,
todo dia ela toma seu banho matinal,
She wets her hair, wraps a towel around her,
molha o cabelo, enrola uma toalha em volta dela,
As she’s heading for the bedroom chair.
enquanto se dirige para o quarto

It’s just another day.
É simplesmente mais um dia.
Slipping into stockings,
Deslizando em meias compridas,
Stepping into shoes,
calçando sapatos,
Dipping in the pocket of her raincoat.
afundando as mãos no bolso da capa de chuva.
It’s just another day.
È simplesmente mais um dia.

At the office,
No escritório,
Where the papers grow,
onde a papelada cresce,
She takes a break,
ela faz uma pausa.
Drinks another coffee,
Bebe outro café,
And she finds it hard to stay awake.
e acha difícil ficar acordada.

It’s just another day, doo doo doo doo doo (3x)
É só mais um dia...

So sad, so sad, sometimes she feels so sad.
Tão triste, tão triste, às vezes ela se sente tão triste.
Alone in the apartment she’d dwell,
Sozinha no apartamento ela fica um tempo
Till the man of her dreams comes to break the spell.
até que o homem de seus sonhos venha quebrar o encanto.
Stay, don’t stand her up.
Fique, não a faça esperar
When he comes and he stays,
Quando ele vem e fica,
But he leaves the next day.
mas vai embora no dia seguinte.
So sad, sometimes she feels so sad.
Tão triste, às vezes ela se sente tão triste.

As she posts another letter,
Enquanto ela posta mais uma carta,
To the sound of five,
ao toque das cinco horas,
People gather ‘round her,
às pessoas se juntam a sua volta,
As she finds it hard to stay alive.
enquanto ela acha difícil ficar viva.
It’s just another day, doo doo doo doo doo (3x)
É só mais um dia....

So sad, so sad, sometimes she feels so sad.
Tão triste, tão triste, às vezes ela se sente tão triste.
Alone in the apartment she’d dwell,
Sozinha no apartamento ela fica um tempo
Till the man of her dreams comes to break the spell.
até que o homem de seus sonhos venha quebrar o encanto.
Stay, don’t stand her up.
Fique, não a faça esperar
When he comes and he stays,
Quando ele vem e fica,
But he leaves the next day.
mas vai embora no dia seguinte.
So sad, sometimes she feels so sad.
Tão triste, às vezes ela se sente tão triste.

Every day she takes her morning bath,
todo dia ela toma seu banho matinal,
She wets her hair, wraps a towel around her,
molha o cabelo, enrola uma toalha em volta dela,
As she’s heading for the bedroom chair.
enquanto está se dirigindo ao quarto

It’s just another day.
É simplesmente mais um dia.
Slipping into stockings,
Delizando em meias compridas,
Stepping into shoes,
calçando sapatos,
Dipping in the pocket of her raincoat.
afundando as mãos no bolso da capa de chuva.
It’s just another day.
È simplesmente mais um dia.

Nenhum comentário: