ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Patience

PATIENCE - Guns N' Roses 
Paciência
(Izzy Stradlin/Axl Rose) - © 1989



Shed a tear, 'cos I'm missin' you.
Derramei uma lágrima, porque estou sentindo sua falta. 
Girl, I think about you every day now.
Garota, eu penso em você todo dia agora. 
Was a time when I wasn't sure,
Houve uma hora em que eu não estava seguro,
but you set my mind at ease.
mas você aliviou a minha mente. 
There is no doubt you're in my heart now.
Não há dúvida nenhuma de que você está no meu coração agora.

Said, "Woman, take it slow,
Eu disse: Mulher, vá com calma,
and it'll work itself out fine.
e as coisas vão se resolver. 
All we need is just a little patience.
Tudo de que precisamos é de um pouco de paciência. 
Said, "Sugar, make it slow,
Eu disse: Querida, vá devagar, 
and you'll come together fine.
e você ficará numa boa. 
All we need is just a little patience, pacience.
Tudo de que precisamos é de um pouco de paciência.

I sat here on the stairs, 'cause I'd rather be alone.
Sentei-me aqui na escada, pois preferi ficar sozinho.
If I can't have you right now, I'll wait here.
Se não posso ter você agora mesmo, vou esperar aqui.
Sometimes I get so tense,
Às vezes fico tão tenso,
but I can't speed up the time.
mas não posso apressar o tempo. 
Do you know, love, there is one more thing to consider.
Sabe, amor, há mais uma coisa a considerar.

Said, "Woman, take it slow,
Eu disse: Mulher, vá devagar, 
and things will be just fine.
As coisas vão se acertar.
 if you and I just use a little patience.
se você eu usarmos de um pouco de paciência. 
Said, "Sugar, take the time,
Eu disse: Querida, não tenha pressa,
'cause the lights are shining bright.
porque as luzes estão brilhando muito. 
You and I've got what it takes to make it.
Você e eu temos o que é preciso para vencermos. 
We won't fake it, oh I'll never break it,
Nós não fingiremos, eu nunca farraparei. 
'cause I can take it.
pois eu posso suportar.

Patience, yeah, a little patience.
Paciência, sim, um pouco de paciência.
 Some more patience
Um pouco mais de paciência.
I've been walking the streets at night,
Tenho andado pelas ruas à noite, 
just tryin' to get it right.
simplesmente tentando entender 
(Need some patience, yeah)
(Preciso de um pouco de paciência) 
It's hard to see with so many around.
É difícil ver com tanta gente em volta.
You know, I don't like being stuck in the crowd.
Sabe, eu não gosto de estar preso na multidão. 
(Could use some patience)
Poderíamos usar um pouco de paciência) 
And the streets don't change, but, baby, the names.
E as ruas não mudam, a não ser, querida, os nomes. 
I ain't got time on a game.
Eu não tempo para joguinhos. 
(Gotta have some patience, yeah)
(Tenho de ter um pouco de paciência) 
'cause I need you, yeah yeah, but I need you, ooh
porque eu preciso de você, mas eu preciso de você 
(All it takes is patience, yeah)
(Tudo que é preciso é paciência)
 I need you (just a little patience)
Eu preciso de você (só um pouco de paciência)
 I need you ooh (is all you need) this time.
Preciso de você (é tudo de que você precisa) desta vez.

# Da trilha sonora da novela "Que rei sou eu?" (Globo)

Nenhum comentário: