Porque você me amou
(D. Warren) - © 1995
For all those times
you stood by me,
Por todos esses
momentos em que você ficou do meu lado,
for all the truth
that you made me see,
por toda a
verdade que você me fez ver,
for all the joy you
brought to my life,
por toda a
alegria que você trouxe à minha vida,
for all the wrong
that you made right,
por todas as
coisas erradas que você tornou certas,
for every dream you
made come true,
por todos os
sonhos que você tornou realidade,
for all the love I
found in you.
por todo o amor
que encontrei em você,
I'll be forever
thankful, baby,
eu serei
eternamente grata, meu bem.
You're the one who
help me up,
Foi você quem me
ajudou a ficar de pé,
never let me fall.
nunca me deixou
cair.
You're the one who
saw me through,
Foi você quem me
amparou,
through it all.
em todos os
momentos.
You were my strength
when I was weak,
Você foi minha
força quando eu estava fraca,
you were my voice
when I couldn't speak,
você foi minha
voz quando eu não podia falar,
you were my eyes
when I couldn't see,
você foi meus
olhos quando eu não podia ver,
you saw the best
there was in me.
você viu o melhor
que havia em mim.
Lifted me up when I
couldn't reach,
Ergueu-me quando
eu não conseguia alcançar,
you gave me faith
'cos you believed.
Você me deu
confiança, pois você acreditou.
I'm everything I am
because you loved me (ooh baby)
Eu sou tudo que
sou porque você me amou (meu bem)
You gave me wings
and made me fly.
Você me deu asas
e me fez voar.
You touched my hand
I could touch the sky.
Você tocou minha
mão e eu pude tocar o céu.
I lost my faith, you
gave it back to me.
Perdi a fé, você
a devolveu para mim.
You said no star was
out of reach.
Você disse que
nenhuma estrela estava fora de alcance.
You stood by me and
I stood tall.
Você ficou do
meu lado e eu fiquei firme.
I had your love, I
had it all.
Eu tinha o seu
amor, eu tinha tudo.
I'm grateful for
each day you gave me.
Sou grata por
todos os dias que você me deu.
Maybe I don't know
that much,
Talvez eu saiba
pouca coisa,
but I know this much
is true.
mas sei que pelo
menos esse pouco é verdade.
I was blessed
because I was loved by you.
Fui abençoada
porque fui amada por você.
You were my strength
when I was weak,
Você foi minha
força quando eu estava fraca,
you were my voice
when I couldn't speak,
você foi minha
voz quando eu não podia falar,
you were my eyes
when I couldn't see,
você foi meus
olhos quando eu não podia ver,
you saw the best
there was in me.
você viu o melhor
que havia em mim.
Lifted me up when I
couldn't reach,
Ergueu-me quando
eu não conseguia alcançar,
you gave me faith
'cos you believed.
Você me deu
confiança, pois você acreditou.
I'm everything I am
because you loved me (ooh baby)
Eu sou tudo que
sou porque você me amou (meu bem)
You were always
there for me.
Você estava
sempre ao meu lado.
The tender wind that
carried me,
O vento suave que me
transportava,
a light in the dark
shining your love into my life.
uma luz no escuro reluzindo o seu amor na minha vida.
You've been my
inspiration.
Você foi minha
inspiração.
Through the lies you
were the truth.
No meio das
mentiras você era a verdade.
My world is a better
place because of you.
O meu mundo é um
lugar melhor por sua causa.
You were my strength
when I was weak,
Você foi minha
força quando eu estava fraca,
you were my voice
when I couldn't speak,
você foi minha
voz quando eu não podia falar,
you were my eyes
when I couldn't see,
você foi meus
olhos quando eu não podia ver,
you saw the best
there was in me.
você viu o melhor
que havia em mim.
Lifted me up when I
couldn't reach,
Ergueu-me quando
eu não conseguia alcançar,
you gave me faith
'cos you believed.
Você me deu
confiança, pois você acreditou.
I'm everything I am
because you loved me (ooh baby)
Eu sou tudo que
sou porque você me amou (meu bem)
# Da trilha sonora da novela "Quem é você" (Globo)
Nenhum comentário:
Postar um comentário