Tudo bem
(C. Cross) - © 1983
I know, I know
what's on your mind,
Eu sei, eu sei o
que está em seu pensamento,
and I know it gets
tough sometimes;
e eu sei que fica
difícil às vezes;
but you can give it
one more try to find a reason.
Mas você pode
dar mais uma chance para encontrar uma razão
Why you should pick
it up oh and try it again, 'cause
Pela qual você
deveria juntar os pedaços e tentar de novo, pois
(Cause) It's all
right, I think we're gonna make it.
Está tudo bem,
acho que vamos conseguir.
Think it might just
work out this time.
Acho que poderia
dar certo desta vez.
It's all right, I
think we're gonna make it.
Está tudo bem,
acho que vamos conseguir.
Think it might work
out fine this time.
Acho que poderia
dar certo desta vez.
It's all right, I
think we're gonna make it.
Está tudo bem,
acho que vamos conseguir.
Think it might just
work out,
Acho que poderia
simplesmente dar certo,
'cause it's not too
late for that
pois não é
tarde demais para isso
or too late for me
(love)
ou tarde demais
para mim (amor)
I know I've been
hurt before,
Sei que já me
machuquei antes,
and I know I really
shouldn't give anymore.
E sei que
realmente não deveria me entregar mais.
But this time, this
time things seem just a little different
Mas desta vez,
desta vez as coisas parecem um pouco diferentes
with that look in
your eyes.
Com esse seu
olhar.
You
know I can see that it's true.
Você sabe que eu
posso ver que é verdadeiro.
(Cause) It's all
right, I think we're gonna make it.
Está tudo bem,
acho que vamos conseguir.
Think it might just
work out this time.
Acho que poderia
dar certo desta vez.
It's all right, I
think we're gonna make it.
Está tudo bem,
acho que vamos conseguir.
Think it might work
out fine this time.
Acho que poderia
dar certo desta vez.
It's all right, I
think we're gonna make it.
Está tudo bem,
acho que vamos conseguir.
Think it might just
work out,
Acho que poderia
simplesmente dar certo,
'cause it's not too
late for that
pois não é
tarde demais para isso
or too late for me
(love)
ou tarde demais
para mim (amor)
Just when you feel
helpless, nothing left to say,
Simplesmente
quando você se sente indefeso, sem nada para dizer,
love will find us,
the past behind us
o amor nos
achará, o passado atrás de nós
then we're on your
way.
Então estaremos
a caminho.
Time and time again,
I see people so unsure like me.
Sempre e sempre,
vejo pessoas tão inseguras quanto eu.
We all know it gets
hard sometimes,
Todos nós
sabemos que fica difícil às vezes,
but you can give it
one more try
mas você pode
dar mais uma chance.
to find another
reason why you should pick it up,
para encontrar
outra razão pela qual você deveria juntar os cacos,
ooh why you should
pick it up and you try again.
Pela qual você
deveria juntar os pedaços e tentar de novo.
(Cause) It's all
right, I think we're gonna make it.
Está tudo bem,
acho que vamos conseguir.
Think it might just
work out this time.
Acho que poderia
dar certo desta vez.
It's all right, I
think we're gonna make it.
Está tudo bem,
acho que vamos conseguir.
Think it might work
out fine this time.
Acho que poderia
dar certo desta vez.
It's all right, I
think we're gonna make it.
Está tudo bem,
acho que vamos conseguir.
Think it might just
work out,
Acho que poderia
simplesmente dar certo,
'cause it's not too
late for that
pois não é
tarde demais para isso
or too late for me
(love)
ou tarde demais
para mim (amor)
Nenhum comentário:
Postar um comentário