Nunca diga adeus
(B. Jovi/R. Sambora) - © 1986
As I sit in this smoky room,
Enquanto me sento nesta sala esfumaçada,
The night about to end,
a noite prestes a terminar,
I pass my time with strangers,
passo meu tempo com estranhos
But this bottle’s my only friend.
mas esta garrafa é minha única amiga.
Enquanto me sento nesta sala esfumaçada,
The night about to end,
a noite prestes a terminar,
I pass my time with strangers,
passo meu tempo com estranhos
But this bottle’s my only friend.
mas esta garrafa é minha única amiga.
Remember when we used to park
Lembra quando costumávamos estacionar
On Butler Street, out in the dark.
na Rua Butler, na escuridão?
Remember when we lost the keys,
lembra quando perdemos as chaves,
And you lost more than that in my back seat, baby.
e você perdeu mais do que isso no meu banco traseiro, meu bem?
Remember how we used to talk about bursting out.
Lembra como costumávamos conversar sobre arrebentar.
We’d break their hearts together, forever.
A gente partia o coração delas juntos, sempre.
Lembra quando costumávamos estacionar
On Butler Street, out in the dark.
na Rua Butler, na escuridão?
Remember when we lost the keys,
lembra quando perdemos as chaves,
And you lost more than that in my back seat, baby.
e você perdeu mais do que isso no meu banco traseiro, meu bem?
Remember how we used to talk about bursting out.
Lembra como costumávamos conversar sobre arrebentar.
We’d break their hearts together, forever.
A gente partia o coração delas juntos, sempre.
Never say goodbye. Never say goodbye.
Nunca diga adeus, nunca diga adeus.
Nunca diga adeus, nunca diga adeus.
You and me and my old friends,
Você e eu e meus velhos amigos,
Hoping it would never end.
torcendo para que isso nunca acabasse.
Say goodbye, never say goodbye.
Nunca diga adeus, nunca diga adeus.
Holdin’ on we’ve gotta try,
Aguentando firme, temos de tentar.
Holdin’ on to never say goodbye.
Aguentando firme para nunca dizer adeus.
Remember days of skipping school,
Lembra os dias de matar aula,
Racing cars and being cool,
de pilotar carros e relaxar,
With a six pack and the radio,
com uma caixa de cervejas e o rádio
We didn’t need no place to go.
Nós não precisávamos de nenhum lugar para ir.
Lembra os dias de matar aula,
Racing cars and being cool,
de pilotar carros e relaxar,
With a six pack and the radio,
com uma caixa de cervejas e o rádio
We didn’t need no place to go.
Nós não precisávamos de nenhum lugar para ir.
Remember at the prom that night?
Lembra o baile aquela noite?
You and me, we had a fight,
você eu eu tivemos uma briga
But the band, they played our favorite song,
mas a banda tocou nossa canção favorita.
And I held you in my arms so strong.
e eu tomei você nos braços tão forte.
We danced so close, we danced so slow.
Dançamos bem juntinhos, dançamos bem devagar.
And I swore I'd never let you go, together, forever.
E eu jurei que nunca largaria você, juntos, pra sempre.
Lembra o baile aquela noite?
You and me, we had a fight,
você eu eu tivemos uma briga
But the band, they played our favorite song,
mas a banda tocou nossa canção favorita.
And I held you in my arms so strong.
e eu tomei você nos braços tão forte.
We danced so close, we danced so slow.
Dançamos bem juntinhos, dançamos bem devagar.
And I swore I'd never let you go, together, forever.
E eu jurei que nunca largaria você, juntos, pra sempre.
Repeat chorus
I guess you’d say we used to talk about bustin’ out.
Acho que você diria que costumávamos falar sobre arrebentar
We’d break their hearts together, forever.
a gente partia o coração deles juntos, sempre.
Acho que você diria que costumávamos falar sobre arrebentar
We’d break their hearts together, forever.
a gente partia o coração deles juntos, sempre.
Repeat chorus
# Da trilha sonora da novela "Mandala" (Globo)
Nenhum comentário:
Postar um comentário