Irremediavelmente devotada a você
(John Farrar) - © 1978
Guess mine is not the first heart broken.
Acho que meu coração não é o primeiro a se partir.
My eyes are not the first to cry.
Meus olhos não são os primeiros a chorar.
I’m not the first to know
Não sou a primeira a saber
There’s just no getting over you.
que simplesmente não há como esquecer você.
Acho que meu coração não é o primeiro a se partir.
My eyes are not the first to cry.
Meus olhos não são os primeiros a chorar.
I’m not the first to know
Não sou a primeira a saber
There’s just no getting over you.
que simplesmente não há como esquecer você.
I know I’m just a fool
Sei que sou simplesmente uma tola
Who is willing to sit around and wait for you
que está querendo se sentar e esperar por você.
But, baby, can’t you see
Mas, meu bem, você não consegue ver
There’s nothing left for me to do.
que não há nada mais para eu fazer.
I’m hopelessly devoted to you.
Estou irremediavelmente devotada a você.
Sei que sou simplesmente uma tola
Who is willing to sit around and wait for you
que está querendo se sentar e esperar por você.
But, baby, can’t you see
Mas, meu bem, você não consegue ver
There’s nothing left for me to do.
que não há nada mais para eu fazer.
I’m hopelessly devoted to you.
Estou irremediavelmente devotada a você.
But now there’s nowhere to hide.
Mas agora não há nada a esconder
Since you pushed my love aside.
desde que você descartou o meu amor.
I’m out of my head.
Estou fora de mim.
Hopelessly devoted to you.
Irremediavelmente devotada a você.
Hopelessly devoted to you.
irremediavelmente devotada a você.
Hopelessly devoted to you.
irremediavelmente devotada a você.
Since you pushed my love aside.
desde que você descartou o meu amor.
I’m out of my head.
Estou fora de mim.
Hopelessly devoted to you.
Irremediavelmente devotada a você.
Hopelessly devoted to you.
irremediavelmente devotada a você.
Hopelessly devoted to you.
irremediavelmente devotada a você.
My head is saying “fool, forget him”.
Minha cabeça está dizendo: "Tola, esqueça-o".
My heart is saying, “don’t let go”.
Meu coração está dizendo: "Não largue".
Hold on till the end
Aguente até o fim
That’s what I intented to do.
era o que eu pretendia fazer.
Minha cabeça está dizendo: "Tola, esqueça-o".
My heart is saying, “don’t let go”.
Meu coração está dizendo: "Não largue".
Hold on till the end
Aguente até o fim
That’s what I intented to do.
era o que eu pretendia fazer.
But now there’s nowhere to hide.
Mas agora não há nada a esconder
Since you pushed my love aside.
desde que você escanteou o meu amor.
I’m out of my head.
Estou fora de mim.
Hopelessly devoted to you.
irremediavelmente devotada a você.
Hopelessly devoted to you.
irremediavelmente devotada a você.
Hopelessly devoted to you.
irremediavelmente devotada a você.
Hopelessly devoted to you.
irremediavelmente devotada a você.
Mas agora não há nada a esconder
Since you pushed my love aside.
desde que você escanteou o meu amor.
I’m out of my head.
Estou fora de mim.
Hopelessly devoted to you.
irremediavelmente devotada a você.
Hopelessly devoted to you.
irremediavelmente devotada a você.
Hopelessly devoted to you.
irremediavelmente devotada a você.
Hopelessly devoted to you.
irremediavelmente devotada a você.
Nenhum comentário:
Postar um comentário