A luz do coração
(N. Diamond/B. Bacharach/C. B. Sager) - © 1982
Come
back again.
Volte
I
want you to stay next time.
Quero que você
fique da próxima vez.
‘Cause
sometimes the world ain’t kind
pois às vezes o
mundo não é agradável.
When
people get lost like you and me.
quando as pessoas
se perdem, feito eu e você.
I
just made a friend.
Eu simplesmente
fiz uma amiga,
A
friend is someone you need.
um amigo é
alguém de quem você precisa.
And
now that he had to go away,
E agora que ele
teve de ir embora,
I
still feel the words that he might say.
ainda sinto as
palavras que ele poderia dizer.
Turn
on your hearlight.
Acenda a luz do
seu coração.
Let
it shine wherever you go.
Deixe-a brilhar
aonde quer que você vá.
Let
it make a happy glow
Deixe-a fazer um
brilho alegre
For
all the world to see.
para que todo o
mundo veja.
Turn
on your heartlight.
Acenda a luz do
seu coração
In
the middle of a young boy’s dream.
no meio de um
sonho de garoto.
Don’t
wake me up too soon.
Não me acorde
cedo demais.
Gonna
take a ride across the moon, you and me.
Vamos dar um
passeio pela lua, você e eu.
He’s
looking for a home,
Ele está
procurando um lar,
‘Cause
everyone needs a place,
pois todo o mundo
precisa de um lugar,
And
home’s the most excellent place of all.
e o lar é o
lugar mais excelente de todos.
But
I'll be right here if you should call.
Mas eu estarei
aqui se você me chamar.
Turn
on your hearlight.
Acenda a luz do
seu coração.
Let
it shine wherever you go.
Deixe-a brilhar
aonde quer que você vá.
Let
it make a happy glow
Deixe-a fazer um
brilho alegre
For
all the world to see.
para que todo o
mundo veja.
Turn
on your heartlight.
Acenda a luz do
seu coração
In
the middle of a young boy’s dream.
no meio de um
sonho de garoto.
Don’t
wake me up too soon.
Não me acorde
cedo demais.
Gonna
take a ride across the moon, you and me.
Vamos dar um
passeio pela lua, você e eu.
And
home’s the most excellent place of all.
E o lar é o
lugar mais excelente de todos.
But
I'll be right here if you should call.
Mas eu estarei
aqui se você me chamar.
Turn
on your hearlight.
Acenda a luz do
seu coração.
Let
it shine wherever you go.
Deixe-a brilhar
aonde quer que você vá.
Let
it make a happy glow
Deixe-a fazer um
brilho alegre
For
all the world to see.
para que todo o
mundo veja.
Turn
on your heartlight.
Acenda a luz do
seu coração
In
the middle of a young boy’s dream.
no meio de um
sonho de garoto.
Don’t
wake me up too soon.
Não me acorde
cedo demais.
Gonna
take a ride across the moon, you and me.
Vamos dar um
passeio pela lua, você e eu.
Turn
on your hearlight now...
Acenda a luz do
seu coração agora...
Nenhum comentário:
Postar um comentário