É a minha vez
(Mchael Masser/C. B. Sager) - © 1980
I can't cover up my feelings
Não posso encobrir meus sentimentos
In the name of love
em nome do amor
Or play it safe
ou não correr riscos
For a while, that was easy
por algum tempo; isso foi fácil.
And if living for myself
Mas se viver para mim mesma
Is what I'm guilty of
é aquilo de que sou culpada,
Go on and sentence me
vá em frente e me sentencie.
I'll still be free
Ainda assim serei livre.
It's my turn
É minha vez
To see what I can see
de ver o que posso ver.
I hope you'll understand
Espero que você compreenda
This time's just for me
Esta vez é simplesmente para mim.
Because it's my turn
Porque é a minha vez.
With no apologies
sem desculpas.
I've given up the truth
Eu já abri mão da verdade
To those I've tried to please
para aqueles que eu tentei agradar.
But now it's my turn
Mas agora é a minha vez
If I don't have all the answers
Se eu não tiver todas as respostas,
At least I know I'll take my share of chances
pelo menos eu sei que vou ter minhas oportunidades.
Ain't no use in holdin´ on
Não adianta insistir
When nothing stays the same
quando nada permanece igual.
So I'll let it rain
Então, deixarei que chova,
'Cause the rain ain't gonna hurt me
pois a chuva não vai me machucar.
And I'll let you go
E deixarei você partir,
'Though I know it won't be easy
embora eu saiba que não será fácil.
It's my turn
É a minha vez.
With no more room for lies
Sem mais espaço para mentiras.
For years I'd seen my life
Durante anos eu vi minha vida
Through someone else's eyes
através dos olhos de outra pessoa.
And now it's my turn
E agora é a minha vez.
To try and find my way
de tentar encontrar meu caminho.
And if I should get lost
E se eu me perder,
At least I'll own today
pelo menos eu vou possuir o dia de hoje.
It's my turn
É a minha vez
Yes, it's my turn
Sim, é a minha vez
And there ain't no use in holdin' on
E não adianta insistir
When nothing stays the same
quando nada permanece igual
So I'll let it rain
Então, deixarei que chova
'Cause the rain ain't gonna hurt me
pois a chuva não vai me machucar.
And I'll let you go
E deixarei você partir
'Though I know it won't be easy
embora saiba que não será fácil.
It's my turn
É a minha vez
to see what I can see
de ver o que puder ver.
I hope you'll understand
Espero que você entenda
This time's just for me
que esta vez é simplesmente para mim.
Because it's my turn
Porque é a minha vez.
to turn and say goodbye
de dar meia-volta e dizer adeus.
I sure would like to know
Certamente eu gostaria de saber
That you're still on my side
que você ainda está do meu lado.
Because it's my turn
Porque é a minha vez
It's my turn
É a minha vez
It's my turn
É a minha vez
To start from number one
de começar da estaca zero
Trying to undo
tentando desfazer
Some damage that's been done
algum dano que foi causado
But now it's my turn
Mas agora é a minha vez
To reach and touch the sky
de tentar alcançar o céu
No one's gonna say
Ninguém vai dizer
At least I didn't try
que pelo menos eu não tentei.
It's my turn
É a minha vez
Yes, it's my turn
Sim, é a minha vez
It's my turn
É a minha vez
It's my turn
È a minha vez
It's my turn
É a minha vez
Não posso encobrir meus sentimentos
In the name of love
em nome do amor
Or play it safe
ou não correr riscos
For a while, that was easy
por algum tempo; isso foi fácil.
And if living for myself
Mas se viver para mim mesma
Is what I'm guilty of
é aquilo de que sou culpada,
Go on and sentence me
vá em frente e me sentencie.
I'll still be free
Ainda assim serei livre.
It's my turn
É minha vez
To see what I can see
de ver o que posso ver.
I hope you'll understand
Espero que você compreenda
This time's just for me
Esta vez é simplesmente para mim.
Because it's my turn
Porque é a minha vez.
With no apologies
sem desculpas.
I've given up the truth
Eu já abri mão da verdade
To those I've tried to please
para aqueles que eu tentei agradar.
But now it's my turn
Mas agora é a minha vez
If I don't have all the answers
Se eu não tiver todas as respostas,
At least I know I'll take my share of chances
pelo menos eu sei que vou ter minhas oportunidades.
Ain't no use in holdin´ on
Não adianta insistir
When nothing stays the same
quando nada permanece igual.
So I'll let it rain
Então, deixarei que chova,
'Cause the rain ain't gonna hurt me
pois a chuva não vai me machucar.
And I'll let you go
E deixarei você partir,
'Though I know it won't be easy
embora eu saiba que não será fácil.
It's my turn
É a minha vez.
With no more room for lies
Sem mais espaço para mentiras.
For years I'd seen my life
Durante anos eu vi minha vida
Through someone else's eyes
através dos olhos de outra pessoa.
And now it's my turn
E agora é a minha vez.
To try and find my way
de tentar encontrar meu caminho.
And if I should get lost
E se eu me perder,
At least I'll own today
pelo menos eu vou possuir o dia de hoje.
It's my turn
É a minha vez
Yes, it's my turn
Sim, é a minha vez
And there ain't no use in holdin' on
E não adianta insistir
When nothing stays the same
quando nada permanece igual
So I'll let it rain
Então, deixarei que chova
'Cause the rain ain't gonna hurt me
pois a chuva não vai me machucar.
And I'll let you go
E deixarei você partir
'Though I know it won't be easy
embora saiba que não será fácil.
It's my turn
É a minha vez
to see what I can see
de ver o que puder ver.
I hope you'll understand
Espero que você entenda
This time's just for me
que esta vez é simplesmente para mim.
Because it's my turn
Porque é a minha vez.
to turn and say goodbye
de dar meia-volta e dizer adeus.
I sure would like to know
Certamente eu gostaria de saber
That you're still on my side
que você ainda está do meu lado.
Because it's my turn
Porque é a minha vez
It's my turn
É a minha vez
It's my turn
É a minha vez
To start from number one
de começar da estaca zero
Trying to undo
tentando desfazer
Some damage that's been done
algum dano que foi causado
But now it's my turn
Mas agora é a minha vez
To reach and touch the sky
de tentar alcançar o céu
No one's gonna say
Ninguém vai dizer
At least I didn't try
que pelo menos eu não tentei.
It's my turn
É a minha vez
Yes, it's my turn
Sim, é a minha vez
It's my turn
É a minha vez
It's my turn
È a minha vez
It's my turn
É a minha vez
Nenhum comentário:
Postar um comentário