Não consigo tirar os olhos de você
(B. Crew/B. Gaudio) - © 1967
You're just too good to be true.
Você é simplesmente boa demais para ser verdade.
Você é simplesmente boa demais para ser verdade.
Can't take my eyes off of you.
Não consigo tirar os olhos de você.
Não consigo tirar os olhos de você.
You'd be like heaven to touch.
Você seria como tocar o paraíso.
Você seria como tocar o paraíso.
I wanna hold you so much.
Quero abraçar você tanto.
Quero abraçar você tanto.
At long last love has arrived,
Finalmente o amor chegou,
Finalmente o amor chegou,
and I thank God I'm alive.
e eu agradeço a Deus por estar vivo.
e eu agradeço a Deus por estar vivo.
You're just too good to be true.
Você é simplesmente boa demais para ser verdade.
Você é simplesmente boa demais para ser verdade.
Can't take my eyes off of you.
Não consigo tirar os olhos de você.
Não consigo tirar os olhos de você.
Pardon the way that I stare.
Perdoe-me o jeito como eu fito.
There's nothing else to compare.
Não há nada que se possa comparar.
Perdoe-me o jeito como eu fito.
There's nothing else to compare.
Não há nada que se possa comparar.
The sight of you leaves me weak.
A visão de você me deixa fraco.
A visão de você me deixa fraco.
There are no words left to speak.
Não sobram palavras para dizer.
Não sobram palavras para dizer.
But if you feel like I feel,
Mas se você se sente como eu,
Mas se você se sente como eu,
please let me know that it's real.
por favor me diga que é real.
por favor me diga que é real.
You're just too good to be true.
Você é simplesmente boa demais para ser verdade.
Você é simplesmente boa demais para ser verdade.
Can't take my eyes off of you.
Não consigo tirar os olhos de você.
I love you, baby, and if it's quite all right,
Não consigo tirar os olhos de você.
I love you, baby, and if it's quite all right,
Amo você, meu bem, e se estiver tudo certo,
I need you, baby, to warm the lonely night.
preciso de você, benzinho, para aquecer a noite solitária.
preciso de você, benzinho, para aquecer a noite solitária.
I love you, baby. Trust in me when I say.
Amo você, meu bem. Confie em mim quando eu digo.
Oh, pretty baby, don't bring me down.
Oh, coisinha linda, não me deixe arrasado.
I pray, oh, pretty baby. Now that I found you, stay.
Oh, pretty baby, don't bring me down.
Oh, coisinha linda, não me deixe arrasado.
I pray, oh, pretty baby. Now that I found you, stay.
Eu suplico, coisinha linda. Agora que encontrei você, fique.
And let me love you, baby, let me love you.
e me deixe amar você, meu bem, deixe-me amar você.
e me deixe amar você, meu bem, deixe-me amar você.
You're just too good to be true.
Você é simplesmente boa demais para ser verdade.
Você é simplesmente boa demais para ser verdade.
Can't take my eyes off of you.
Não consigo tirar os olhos de você.
Não consigo tirar os olhos de você.
You'd be like heaven to touch.
Você seria como tocar o paraíso.
Você seria como tocar o paraíso.
I wanna hold you so much.
Quero abraçar você tanto.
Quero abraçar você tanto.
At long last love has arrived,
Finalmente o amor chegou,
Finalmente o amor chegou,
and I thank God I'm alive.
e eu agradeço a Deus por estar vivo.
You're just too good to be true.
Você é simplesmente boa demais para ser verdade.
Can't take my eyes off of you.
Não consigo tirar os olhos de você.
I love you, baby, and if it's quite all right,
e eu agradeço a Deus por estar vivo.
You're just too good to be true.
Você é simplesmente boa demais para ser verdade.
Can't take my eyes off of you.
Não consigo tirar os olhos de você.
I love you, baby, and if it's quite all right,
Amo você, meu bem, e se estiver tudo certo,
I need you, baby, to warm the lonely night.
I need you, baby, to warm the lonely night.
preciso de você, benzinho, para aquecer a noite solitária.
I love you, baby. Trust in me when I say.
I love you, baby. Trust in me when I say.
Amo você, meu bem. Confie em mim quando eu digo.
Oh, pretty baby, don't bring me down.
Oh, coisinha linda, não me deixe arrasado.
I pray, oh, pretty baby. Now that I found you, stay.
I pray, oh, pretty baby. Now that I found you, stay.
Eu suplico, coisinha linda. Agora que encontrei você, fique.
Oh pretty baby, trust in me when I say
Oh coisinha linda, confie em mim quando eu digo
I need you baby, oh won't you come my way
Preciso de você, meu bem, você não virá na minha direção?
oh pretty baby, now that I found stay
Oh coisa linda, agora que encontrei você, fique
and let me love you, baby, let me love you...
e me deixe amar você, me deixe amar você...
And let me love you, baby, let me love you.
e me deixe amar você, meu bem, deixe-me amar você.
Nenhum comentário:
Postar um comentário