Ninguém faz amor melhor
(C.B.Sager/M. Hamlisch) - © 1977
Nobody does it better.
Ninguém faz amor melhor.
Ninguém faz amor melhor.
Makes me feel sad for the rest.
Isso me faz ter pena dos demais.
Isso me faz ter pena dos demais.
Nobody does it half as good as you.
Ninguém faz amor nem metade tão bem quando você.
Ninguém faz amor nem metade tão bem quando você.
Baby, you're the best.
Meu bem, você é o melhor.
I wasn't looking, but somehow you found me.
Eu não estava olhando, mas de algum modo você me achou.
Meu bem, você é o melhor.
I wasn't looking, but somehow you found me.
Eu não estava olhando, mas de algum modo você me achou.
I tried to hide from your love light.
Tentei me esconder da luz do seu amor.
Like heaven above me, the spy who loved me
Como o céu acima de mim, o espião que me amou
was keeping all my secrets safe tonight.
estava mantendo todos os meus segredos a salvo esta noite.
Tentei me esconder da luz do seu amor.
Like heaven above me, the spy who loved me
Como o céu acima de mim, o espião que me amou
was keeping all my secrets safe tonight.
estava mantendo todos os meus segredos a salvo esta noite.
Nobody does it better.
Ninguém faz amor melhor.
Ninguém faz amor melhor.
Though sometimes I wish someone could.
Embora às vezes eu queria que alguém fosse capaz.
Embora às vezes eu queria que alguém fosse capaz.
Nobody does it quite the way you do.
Ninguém faz amor do jeitinho que você faz.
Ninguém faz amor do jeitinho que você faz.
Why'd you have to be so good?
Por que você tem de ser tão bom?
Por que você tem de ser tão bom?
The way that you hold me,
O jeito como você me abraça,
O jeito como você me abraça,
whenever you hold me,
sempre que você me abraça,
sempre que você me abraça,
there's some kind of magic inside you
existe algum tipo de magia dentro de você
existe algum tipo de magia dentro de você
that keeps me from running
que me impede de fugir,
que me impede de fugir,
but just keep it coming.
mas deixe que ela continue vindo.
mas deixe que ela continue vindo.
How'd you learn to do the things you do?
Como você aprendeu a fazer as coisas que faz?
Como você aprendeu a fazer as coisas que faz?
And nobody does it better.
E ninguém faz amor melhor.
E ninguém faz amor melhor.
Makes me feel sad for the rest.
Isso me faz sentir pena dos demais.
Isso me faz sentir pena dos demais.
Nobody does it half as good as you.
Ninguém faz amor nem metade tão bem quanto você.
Ninguém faz amor nem metade tão bem quanto você.
Baby, baby, darling, you're the best.
Meu bem, meu bem, querido, você é o melhor.
Meu bem, meu bem, querido, você é o melhor.
Baby, you're the best. (2x)
Meu bem, você é o melhor.
Meu bem, você é o melhor.
Ah, ah, you're the best. Darling, you're the best.
Ah, você é o melhor. Querido, você é o melhor.
Ah, você é o melhor. Querido, você é o melhor.
Baby, you're the best, ah ah, you're the best.
Meu bem, você é o melhor, ah, você é o melhor.
Meu bem, você é o melhor, ah, você é o melhor.
Nenhum comentário:
Postar um comentário