Feliz Natal
(J. Lennon) - © 1971
So, this is Xmas, and what have you done?
Então, é Natal, e o que foi que você já fez?
Então, é Natal, e o que foi que você já fez?
Another year over, and a new one just begun.
Mais um ano terminado e um novo que acabou de começar.
Mais um ano terminado e um novo que acabou de começar.
And so this is Xmas, I hope you have fun,
E então é Natal, espero que vocês se divirtam,
E então é Natal, espero que vocês se divirtam,
the near and the dear one,
os parentes e as pessoas queridas,
os parentes e as pessoas queridas,
he old and the young.
os velhos e os jovens.
os velhos e os jovens.
A very Merry Xmas, and a happy New Year,
Um Natal muito feliz e um feliz Ano Novo.
Um Natal muito feliz e um feliz Ano Novo.
Let's hope it's a good one, without any fear.
Vamos torcer para que seja bom, sem nenhum temor.
Vamos torcer para que seja bom, sem nenhum temor.
And so, this is Xmas, for weak and for strong,
E então é Natal para os fracos e para os fortes,
E então é Natal para os fracos e para os fortes,
the rich and the poor ones,
para os ricos e para os pobres.the world is so wrong!
para os ricos e para os pobres.the world is so wrong!
O mundo está tão errado.
And so, Happy Xmas, for black and for white,
E então é Natal, para os negros e para os brancos,
And so, Happy Xmas, for black and for white,
E então é Natal, para os negros e para os brancos,
for yellow and red ones.
para os amarelos e para os vermelhos
para os amarelos e para os vermelhos
Let's stop all the fight.
Vamos acabar com toda a luta.
Vamos acabar com toda a luta.
A very Merry Xmas, and a happy New Year,
Um Natal muito feliz e um feliz Ano Novo.
Um Natal muito feliz e um feliz Ano Novo.
Let's hope it's a good one, without any fear.
Vamos torcer para que seja bom, sem nenhum temor.
Vamos torcer para que seja bom, sem nenhum temor.
So, this is Xmas, and what have we done?
E então é Natal, e o que foi que já fizemos?
Another year over, and a new one just begun.
Mais um ano terminado, e um novo que acabou de começar.
Another year over, and a new one just begun.
Mais um ano terminado, e um novo que acabou de começar.
And so, this is Xmas. We hope you have fun,
E então é Natal. Esperamos que vocês se divirtam,
E então é Natal. Esperamos que vocês se divirtam,
the near and the dear one, the old and the young.
os parentes e as pessoas queridas, os velhos e os jovens.
os parentes e as pessoas queridas, os velhos e os jovens.
A very Merry Xmas, and a happy New Year,
Um Natal muito feliz e um feliz Ano Novo.
Um Natal muito feliz e um feliz Ano Novo.
Let's hope it's a good one, without any fear.
Vamos torcer para que seja bom, sem nenhum temor.
Vamos torcer para que seja bom, sem nenhum temor.
War is over, if you want it.
A guerra se acaba se você quiser.
War is over now...
A guerra se acaba agora...
War is over now...
A guerra se acaba agora...
Nenhum comentário:
Postar um comentário