ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Man in the mirror

MAN IN THE MIRROR - Michael Jackson
Homem no espelho
(G. Ballard/S. Garret) - © 1987 [Album: Bad]


I'm gonna make a change for once in my life.
Vou fazer uma mudança pela primeira vez na vida.
It's gonna feel real good.
Vai ser muito bom,
gonna make a difference, gonna make it right.
vai fazer alguma diferença, vai dar tudo certo.
As I turn up the collar of my favorite winter coat,
Quando eu viro o colarinho do meu casaco de frio favorito,
this wind is a-blowin' my mind.
esse vento está me deixando tonto.
I see the kids in the street with not enough to eat.
Vejo as crianças na rua sem terem o bastante para comer.
Who am I to be blind, pretending not to see their needs?
Quem sou para ficar cego, fingindo não ver suas necessidades?
A summer's disregard, a broken bottle top,
Um descuido de verão, um gargalo quebrado,
and a one man's soul.
e a alma de um homem.
They follow each other on the wind, ya know,
Elas seguem umas às outras ao vento, você sabe,
'cause they got nowhere to go.
porque não têm nenhum lugar para ir.
That's why I want you to know.
É por isso que eu quero que você saiba

I'm starting with the man in the mirror.
Estou começando pelo homem no espelho.
I'm asking him to change his ways.
Estou lhe pedindo para mudar seus modos,
and no message could've been any clearer,
e nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara.
if you wanna make the world a better place,
Se você quiser tornar este mundo um lugar melhor,
take a look at yourself and then make a change.
dê uma olhada em si mesmo e depois mude.

I've been a victim of a selfish kinda love.
Tenho sido vítima de um tipo egoísta de amor.
It's time that I realize that there are some with no home,
É hora de eu perceber que há algumas pessoas sem teto
not a nickel to loan.
nem um tostão sequer para emprestar.
Could it be really be me pretending that they're not alone?
Poderia ser realmente eu fingindo que elas não estão sozinhas?
A willow deeply scared somebody's broken heart
Um salgueiro assustou profundamente o coração partido de alguém
and a washed-out dream.
e um sonho desfeito.
They follow the pattern of the wind, ya see,
Elas seguem o exemplo do vento, você vê,
'cause they got no place to be.
pois não têm nenhum lugar para ficar.
That's why I'm starting with me.
É por isso que estou começando por mim.

I'm starting with the man in the mirror.
Estou começando pelo homem no espelho.
I'm asking him to change his ways.
Estou lhe pedindo para mudar seus modos,
and no message could've been any clearer,
e nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara.
if you wanna make the world a better place,
Se você quiser tornar este mundo um lugar melhor,
take a look at yourself and then make a change.
dê uma olhada em si mesmo e depois mude.

I'm starting with the man in the mirror.
Estou começando pelo homem no espelho.
I'm asking him to change his ways.
Estou lhe pedindo para mudar seus modos,
and no message could've been any clearer,
e nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara.
if you wanna make the world a better place,
Se você quiser tornar este mundo um lugar melhor,
take a look at yourself and then make a change.
dê uma olhada em si mesmo e depois mude.

I'm starting with the man in the mirror.
Estou começando pelo homem no espelho.
I'm asking him to change his ways.
Estou lhe pedindo para mudar seus modos,
and no message could've been any clearer,
e nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara.
if you wanna make the world a better place,
Se você quiser tornar este mundo um lugar melhor,
take a look at yourself and then make a change.
dê uma olhada em si mesmo e depois mude.

You gotta get it right while you got time,
Você tem de entender isso enquanto tem tempo,
'cause when you close your heart,
pois quando você fecha o coração,
you can't close your mind
não pode fechar a mente.
(Then you close your mind)
Então você fecha sua mente.
That man, that man, with that man in the mirror,
Esse homem, esse homem, por esse homem no espelho.
I'm asking him to change his ways (better change)
Estou pedindo a ele que mude seus modos (é melhor mudar)
You know that man
Você conhece esse homem

I'm starting with the man in the mirror.
Estou começando pelo homem no espelho.
I'm asking him to change his ways.
Estou lhe pedindo para mudar seus modos,
and no message could've been any clearer,
e nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara.
if you wanna make the world a better place,
Se você quiser tornar este mundo um lugar melhor,
take a look at yourself and then make a change.
dê uma olhada em si mesmo e depois mude.

Gonna feel real good now.
Vou me sentir bem agora.
(I'm gonna make a change)
Vou mudar
It's gonna feel real good, come on (change)
Vou me sentir bem, vamos lá (mude)
Just lift yourself, you know
Simplesmente se levante, você sabe,
You've got to stop it yourself
Você mesmo tem de parar com isso.
(Yeah, you make a change)
(Sim, mude)
I've got to make that change today
Tenho de fazer essa mudança hoje
(Man in the mirror)
(Homem no espelho)
You got to, you got to not let yourself, brother,
Você não tem de si deixar levar, irmão.
You know, I've got to get that man, that man,
Você sabe, eu tenho de atingir esse homem, 
esse homem
(man in the mirror)
homem no espelho.
You've got to, you've got to move, come on, come on,
Você precisa, você precisa se mexer, vamos lá, vamos lá.
You got to stand up (yeah, make a change)
Você tem de ficar de pé (sim, mudar)
Stand up and lift yourself, now,
Ficar de pé e se levantar, agora.
gonna make that change, come on.
vou fazer essa mudança, vamos lá.
You know, you know, you know it
Você sabe, você sabe, você sabe disso
change, make that change.
mudança, faça essa mudança.

Nenhum comentário: