A filha do soprador*
(D. Rice) - © 2001
And so it is
Então é assim
Então é assim
Just like you said it would be
Simplesmente como você disse que seria
Life goes easy on me
A vida passa tranquilamente por mim
Most of the time
A maior parte do tempo
And so it is
E então é assim
The shorter story
A história mais curta
No love, no glory
Nada de amor, nada de glória
No hero in her skies
Nenhum herói nos céus dela.
I can't take my eyes off you
Não consigo tirar os olhos de você
I can't take my eyes off you
Não consigo tirar os olhos de você
I can't take my eyes off you
Não consigo tirar os olhos de você
I can't take my eyes off you
Não consigo tirar os olhos de você
I can't take my eyes off you
Não consigo tirar os olhos de você
I can't take my eyes...
Não consigo tirar os olhos
And so it is
E então é assim
Just like you said it should be
Simplesmente do jeito que você disse que deveria ser
We'll both forget the breeze
Nós dois esqueceremos a brisa
Most of the time
A maior parte do tempo
And so it is
E então é assim
The colder water
A água mais fria
The blower's daughter
A filha do soprador
The pupil in denial
aluna em negação
A filha do soprador
The pupil in denial
aluna em negação
I can't take my eyes off you
Não consigo tirar os olhos de você
I can't take my eyes off you
Não consigo tirar os olhos de você
I can't take my eyes off you
Não consigo tirar os olhos de você
I can't take my eyes off you
Não consigo tirar os olhos de você
I can't take my eyes off you
Não consigo tirar os olhos de você
I can't take my eyes...
Não consigo tirar os olhos
Did I say that I loathe you?
Eu disse que odeio você?
Did I say that I want to
Eu disse que quero
Leave it all behind?
Deixar tudo para trás?
Deixar tudo para trás?
I can't take my mind off you
Não consigo tirar você do pensamento
I can't take my mind off you...
Não consigo tirar você do pensamento
I can't take my mind off you
Não consigo tirar você do pensamento
I can't take my mind off you
Não consigo tirar você do pensamento
I can't take my mind off you
Não consigo tirar você do pensamento
I can't take my mind...
Não consigo tirar
My mind...my mind...
Do pensamento
Do pensamento
'Til I find somebody new
até encontrar outra pessoa
* Tradução literal de "blower". No caso da música, refere-se possivelmente a um tocador de instrumento de sopro. Conta-se que Demien Rice compôs a música para a filha de seu professor de clarinete.
Nenhum comentário:
Postar um comentário