YOU
BELONG TO THE CITY – Glen Frey
Você
pertence à cidade
(Glen Frey/Jack Tempchin) © 1985
The
sun goes down
O
sol se põe.
The
night rolls in
A
noite chega
You
can feel it starting all over again
você
pode senti-la começando tudo de novo.
The
moon comes up
A
lua aparece
And
the music calls
e
a música chama.
You're
getting tired of staring at the same four walls
Você
está cansado de olhar para as mesmas quatro paredes
You're
out of your room
Você
está fora do seu quarto
And
down on the street
e
na rua
Moving
through the crowds through the midnight heat
movendo-se
pelas multidões, através do calor da meia-noite
The
traffic roars
O
tráfego ruge
And
the sirens scream
e
as sirenes gritam
You
look at the faces, it's just like a dream
Você
olha para os rostos, é simplesmente como um sonho
Nobody
knows where you're going
Ninguém
sabe aonde você vai
Nobody
cares where you've been
Ninguém
liga pra onde você esteve
'Cause
you belong to the city
Pois
você pertence à cidade,
You
belong to the night
você
pertence à noite
Living
in a river of darkness,
vivendo
num rio de escuridão,
beneath
the neon light
debaixo
da luz de neon
You
were born in the city
Você
nasceu na cidade,
Concrete
under your feet
concreto
debaixo dos seus pés
It's
in your blood, it's in your moves
Está
no seu sangue, está nos seus movimentos
You're
a man of the street
Você
é um homem da rua
When
you said goodbye
Quando
você disse adeus,
You
were on the run
você
estava fugindo
Tryin'
to get away from the things you'd done
tentando
fugir das coisas que tinha feito
Now
you're back again
agora
está de volta,
And
you're feeling strange
e
está se sentindo estranho
So
much has happened, but nothing has changed
tanta
coisa aconteceu, mas nada mudou
You
still don't know where you're going
Você
ainda não sabe aonde está indo,
You´re
still just a face in the crowd
você
ainda é simplesmente um rosto na multidão
You
belong to the city
Você
pertence à cidade
You
belong to the night
você
pertence à noite
Livin´
in a river of darkness, beneath the neon light
vivendo
num rio de escuridão, debaixo da luz de neon
You
were born in the city
Você
nasceu na cidade,
Concrete
under your feet
o
concreto debaixo dos pés
It's
in your blood, it's in your moves
Está
no seu sangue, está nos seus movimentos.
You're
a man of the street
Você
é um homem da rua
You
can feel it
Você
pode sentir
You
can taste it
você
pode experimentar
You
can see it
você
pode ver
You
can face it
você
pode encarar
You
can hear it
você
pode ouvir
You're
getting near it
você
está chegando perto
You
want to make it
você
quer chegar lá
'Cause
you can take it
pois
você pode suportar
You
belong to the city
você
pertence à cidade
You
belong to the night
você
pertence à noite
You
belong to the city
você
pertence à cidade
You
belong to the night
você
pertence à noite
You
belong
você
pertence
You
belong
você
pertence….
Nenhum comentário:
Postar um comentário