NEW KID IN TOWN – Eagles
Garoto novo na cidade
(Don Henley / Glenn
Frey / J.D. Souther) - © 1976
There's talk on the street, it sounds so familiar
Há um papo na rua,
parece tão familiar
Great expectations, everybody's watching you
Grande expectativa,
todo mundo está observando você.
People you meet they all seem to know you
Todas as pessoas que
você encontra parecem conhecer você.
Even your old friends treat you like you're something new
Até mesmo seus velhos
amigos o tratam como se você fosse novidade
Johnny-come-lately, the new kid in town
O recém-chegado
Johnny, o novo garoto na cidade
Everybody loves you, so don't let them down
Todo mundo ama você,
então não os desaponte.
You look in her eyes, the music begins to play
Você olha nos olhos
dela, a música começa a tocar
Hopeless romantics, here we go again
Românticos irremediáveis,
aí vamos nós outra vez
But after a while you're looking the other way
Mas depois de um
instante, você está olhando pro outro lado
It's those restless hearts that never mend
São aqueles corações
inquietos que nunca se consertam
Johnny-come-lately, the new kid in town
O recém-chegado
Johnny, o novo garoto na cidade.
Will she still love you when you're not around?
Será que ela ainda vai
amá-lo quando você não estiver por perto?
There's so many things you should have told her
Há tantas coisas que
você deveria ter dito a ela.
But night after night you're willing to hold her
Mas noite após noite,
você está desejando abraçá-la
Just hold her tears on your shoulder
Simplesmente apare as
lágrimas dela nos seus ombros.
There's talk on the street, it's there to remind you
Há um papo na cidade,
está lá pra fazer você lembrar
That it doesn't really matter which side you're on
Que realmente não
importa de que lado você está,
You're walking away and they're talking behind you
Você está se afastando
e estão falando de você pelas costas.
They will never forget you 'till somebody new comes along
Eles nunca o
esquecerão, até que alguém novo apareça.
Where you been lately?
Por onde você andou
ultimamente?
There's a new kid in town
Há um garoto novo na
cidade.
Everybody loves him, don't they?
Todo mundo o ama, não
é mesmo?
Now he's holding her and you're still around, oh my my
Agora ele está
segurando a mão dela e você ainda está por perto, oh puxa!
There's a new kid in town
Há um garoto novo na
cidade
Just another new kid in town
Simplesmente mais um
garoto novo na cidade.
Oo-hoo, everybody's talking 'bout the new kid in town,
oo-hoo
Oh todo mundo está
falando sobre o garoto novo na cidade
Oo-hoo, he would started walking like the new kid in town,
oo-hoo
Oh ele começaria
caminhando como o garoto novo na cidade.
There's a new kid in town
Há um garoto novo na
cidade
I don't want to hear it
Eu não quero ouvir
isso.
There's a new kid in town
Há um garoto novo na
cidade.
I don't want to hear it now
Não quero ouvir isso
agora
There's a new kid in town
Há um garoto novo na
cidade
There's a new kid in town
Há um garoto novo na
cidade
There's a new kid in town
Há um garoto novo na
cidade
Everybody's talking
Todo mundo está
falando
There's a new kid in town
Há um garoto novo na
cidade
People started walking
As pessoas começaram a
caminhar
There's a new kid in town
Há um garoto novo na
cidade
There's a new kid in town
Há um garoto novo na
cidade
Nenhum comentário:
Postar um comentário