ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Is this the end?

IS THIS THE END? – New Edition
Isso é o fim?
(M. Starr/M. Jonzun) - © 1983
 

Is this the end? Are you my friend?
Isso é o fim? Você é minha amiga?
It seems to me you want to be free.
Me parece que você quer ser livre.

You used to be mine when the chips were down.
Você costumava ser minha quando as cartas estavam na mesa.
You used to be mine when I were ‘round.
Você costumava ser minha quando eu estava por perto.
Girl, can’t you see how I feel?
Garota, você não consegue ver como me sinto?
All these feelings that I feel are real.
Todos esses sentimentos que tenho são reais.
Oh, girl, can’t you see I need you?
Oh garota, você não consegue ver que eu preciso de você?

Is this the end? Are you my friend?
Isso é o fim? Você é minha amiga?
It seems to me you want to be free.
Me parece que você quer ser livre.

You used to be mine when the chips were down.
Você costumava ser minha quando as coisas estavam difíceis.
You used to be mine when I were ‘round.
Você costumava ser minha quando eu estava por perto.
Girl, can’t you see how I feel?
Garota, você não consegue ver como me sinto?
All these feelings that I feel are real.
Todos esses sentimentos que tenho são reais.
Oh, girl, can’t you see I need you?
Oh garota, você não consegue ver que eu preciso de você?

oh oh baby, is this the end? (2x)
Oh meu bem, isso é o fim?

Mama told me one day it was gonna happen,
Mamãe me disse um dia que isso ia acontecer,
But she never told me when.
mas nunca me disse quando.
She told me it would happen when I was much older.
Ela me disse que isso aconteceria quando eu estivesse mais velho.
Wish it would’ve happened then.
Queria que isso tivesse acontecido nesse tempo.

Mama told me one day it was gonna happen,
Mamãe me disse um dia que isso ia acontecer,
But she never told me when.
mas nunca me disse quando.
She told me it would happen when I was much older.
Ela me disse que isso aconteceria quando eu estivesse mais velho.
Wish it would’ve happened then.
Queria que isso tivesse acontecido nesse tempo.

I wanna know, I wanna know, is this the end?
Eu quero saber, eu quero saber, isso é o fim?
I gotta know, I gotta know, is this the end?
Preciso saber, preciso saber, isso é o fim?

# Da trilha sonora da novela "Champanhe" (Globo)

Nenhum comentário: