Destruidor de corações
(Barry, Robin & Maurice Gibb) - © 1982
I've got to say it, and it’s hard for me.
Sou obrigada a dizer isso, e é difícil para mim.
Sou obrigada a dizer isso, e é difícil para mim.
You got me crying like I thought I would never be.
Você me deixou chorando como eu nunca pensei que ficaria.
Você me deixou chorando como eu nunca pensei que ficaria.
Love is believing, but you let me down.
Amar é acreditar, mas você me desapontou.
Amar é acreditar, mas você me desapontou.
How can I love you when you ain’t around?
Como posso amar você se você não está por perto?
And I get to the morning and you never call.
Como posso amar você se você não está por perto?
And I get to the morning and you never call.
E eu chegou até a manhã e você nunca liga.
Love should be everything or not at all.
O amor deveria ser tudo ou absolutamente nada.
O amor deveria ser tudo ou absolutamente nada.
And it don’t matter whatever you do,
E não importa o que quer que você faça,
E não importa o que quer que você faça,
I made a life out of lovin’ you.
Eu passei a vida amando você.
Only to find any dream that I followed is dyin’.
Eu passei a vida amando você.
Only to find any dream that I followed is dyin’.
Só pra descobrir que cada sonho que eu busquei está morrendo.
I'm cryin’ in the rain.
Estou chorando na chuva.
Estou chorando na chuva.
I could be searchin´ the world
Eu poderia estar procurando no mundo
Eu poderia estar procurando no mundo
For a love everlasting, feelin´ no pain.
Por um amor eterno, sem sentir dor alguma.
Por um amor eterno, sem sentir dor alguma.
When will we meet again?
Quando nos encontraremos outra vez?
Why do you have to be a heartbreaker?
Quando nos encontraremos outra vez?
Why do you have to be a heartbreaker?
Por que você precisa ser um rompedor de corações?
Is it a lesson that I never knew?
Essa é uma lição que eu nunca conheci?
Essa é uma lição que eu nunca conheci?
I gotta get out of the spell that I’m under.
Preciso sair desse feitiço a que estou submetida.
Preciso sair desse feitiço a que estou submetida.
My love for you.
O meu amor por você.
Why do you have to be a heartbreaker,
O meu amor por você.
Why do you have to be a heartbreaker,
Por que você precisa ser um destruidor de corações,
When I was being what you want me to be?
Quando eu estava sendo o que você quer que eu seja?
Suddenly everything I ever wanted has passed me by.
De repente tudo o que eu sempre quis ficou para trás.
This world may end, not you and I.
Este mundo pode acabar, menos você e eu.
My love is stronger than the universe.
My love is stronger than the universe.
O meu amor é mais forte do o que o universo.
My soul is crying for you,
Minha alma está chorando por você,
Minha alma está chorando por você,
And that cannot be reversed.
E isso não pode se inverter.
E isso não pode se inverter.
You made the rules, and you could not see.
Você elaborou as regras e não conseguiu perceber
Você elaborou as regras e não conseguiu perceber
You made a life out of hurting me.
Você passou a vida me magoando.
Out of my mind, I am held by the power of you, love.
Você passou a vida me magoando.
Out of my mind, I am held by the power of you, love.
Em minha mente, estou dominada pelo seu poder, amor.
Tell me, when do we try or should we say goodbye?
Diga-me quando vamos tentar, ou deveríamos dizer adeus?
Why do you have to be a heartbreaker,
Diga-me quando vamos tentar, ou deveríamos dizer adeus?
Why do you have to be a heartbreaker,
Por que você precisa ser um destruidor de corações,
When I was being what you want me to be?
Quando eu estava sendo o que você quer que eu seja?
Suddenly everything I ever wanted has passed me by.
De repente tudo o que eu sempre quis ficou para trás.
Why do you have to be a heartbreaker?
Why do you have to be a heartbreaker?
Por que você precisa ser um destruidor de corações?
Is it a lesson that I never knew?
Essa é uma lição que eu nunca percebi?
Is it a lesson that I never knew?
Essa é uma lição que eu nunca percebi?
Suddenly everything I ever wanted...my love for you.
De repente tudo que eu sempre quis, meu amor por você.
Why do you have to be a heartbreaker,
De repente tudo que eu sempre quis, meu amor por você.
Why do you have to be a heartbreaker,
Por que você precisa ser um destruidor de corações,
When I was being what you want me to be?
Quando eu estava sendo o que você quer que eu seja?
Suddenly everything I ever wanted has passed me by.
De repente tudo o que eu sempre quis ficou para trás.
Nenhum comentário:
Postar um comentário