Debaixo do mesmo sol
(Mark Hudson/Klaus Meine/Bruce Fairbairn) - © 1993
I saw the morning
Eu vi a manhã.
It was shattered by
a gun
Ela foi destruída
por uma arma.
Heard a scream, saw
him fall, no one cried
Ouvi um grito, o vi
cair, ninguém gritou.
I saw a mother
Eu vi uma mãe.
She was praying for
her son
Ela estava rezando
pelo filho.
Bring him back, let
him live, don't let him die
“Traga-o de volta,
deixe-o viver, não o deixe morrer”.
Do you ever ask
yourself
Você alguma vez se
pergunta
Is there a Heaven in
the sky
se há um paraíso
no céu?
Why can't we get it
right
Por que não
conseguimos entender direito?
'cause we all live
under the same sun
Pois todos nós
vivemos debaixo do mesmo sol.
We all walk under
the same moon
todos nós
caminhamos debaixo da mesma lua.
Then why, why can't
we live as one
Então, por que, por
que não podemos viver unidos?
I saw the evening
Eu vi a noite
Fading shadows one
by one
sombras sumindo uma
a uma
We watch the lamb,
lay down to the sacrifice
Assistimos a o
cordeiro baixar até o sacrifício.
I saw the children
Eu vi as crianças
The children of the
sun
as crianças do sol.
How they wept, how
they bled, how they died
como elas choravam,
como elas sangravam, como elas morriam.
Do you ever ask
yourself
Você alguma vez se
pergunta
Is there a Heaven in
the sky
se há um paraíso
no céu?
Why can't we stop
the fight
Por que não podemos
parar a luta?
'cause we all live
under the same sun
Pois todos nós
vivemos debaixo do mesmo sol.
We all walk under
the same moon
todos nós
caminhamos debaixo da mesma lua.
Then why, why can't
we live as one
Então, por que, por
que não podemos viver unidos?
Sometimes I think
I'm going mad
Às vezes acho que
vou enlouquecer
We're losing all we
had and no one seems to care
Estamos perdendo
tudo que tínhamos, e ninguém parece se importar.
But in my heart it
doesn't change
Mas em meu coração,
isso não muda.
We've got to
rearrange and bring our world some love
Temos que mudar e
trazer um pouco de amor a nosso mundo.
And does it really
matter
E realmente importar
If there's a heaven
up above
se há um paraíso
lá em cima?
We sure could use
some love
Com certeza
poderíamos usar um pouco de amor.
'cause we all live
under the same sun
Pois todos nós
vivemos debaixo do mesmo sol.
We all walk under
the same moon
Todos nós
caminhamos debaixo da mesma lua.
Then why, why can't
we live as one
Então por que, por
que não podemos viver unidos?
'cause we all live
under the same sky
Pois todos nós
vivemos debaixo do mesmo céu,
We all look up at
the same stars
todos nós
contemplamos as mesmas estrelas.
Then why, tell me
why can't we live as one
Então por que, por
que não podemos viver unidos?
Nenhum comentário:
Postar um comentário