ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.

*** To sir with love

=====================================================================
TO SIR WITH LOVE - Lulu
Ao mestre com amor
(London/Black) - © 1967
=====================================================================



Those schoolgirl days
Aqueles dias de estudante,
Of telling tales, and biting nails, are gone
de contar histórias e roer unhas se foram.
But in my mind,
Mas no meu pensamento,
I know they will still live on and on
sei que eles ainda vão viver indefinidamente.

But how do you thank someone
Mas como se agradece a alguém
Who has taken you from crayons to perfume?
que o levou do mundo de lápis de cor para o de perfumes?
It isn't easy, but I'll try
Não é fácil, mas vou tentar.

If you wanted the sky,
Se você quisesse o céu,
I would write across the sky in letters,
eu escreveria no céu em letras
That would soar a thousand feet high:
que se ergueriam a 300 metros de altura:
"To Sir, With Love"
"Ao mestre, com amor".

The time has come
Chegou a hora
For closing books; and long last looks must end
de fechar os livros, e os últimos olhares devem terminar.
And as I leave,
E quando eu partir,
I know that I am leaving my best friend
sei que estou deixando meu melhor amigo.

A friend who taught me right from wrong,
Um amigo que me ensinou o certo do errado.
And weak from strong -- that's a lot to learn
e o fraco do forte. É muita coisa para aprender.
But -- what can I give you in return?
Mas o que posso lhe dar em troca?

If you wanted the moon,
Se você quisesse a lua,
I would try to make a start . . . but I
eu faria uma tentativa, mas eu
Would rather you let me give my heart
preferiria que você me deixasse dar meu coração
To Sir, With Love
ao mestre com amor.


Those awkward years have hurried by
Aqueles anos complicados passaram rápido
Why did they fly, fly away
Por que eles foram embora?
Why is it, Sir, children, grow up to be people one day?
Por que, senhor, as crianças crescem para se tornarem gente um dia?
What takes the place of climbing tres and dirty knees in the world outside?
O que substitui o subir em árvores e os joelhos sujos no mundo lá fora?
What, what is there that I can buy?
O que, o que existe lá que eu possa comprar?

If you wanted the world
Se você quisesse o mundo,
I'd surround it with a wall I'd scrawl
eu o cercaria com um muro e rabiscaria
These words withe letters ten feet tall
estas palavras com letras de três metros de altura:
“To you with love”
Pra você, com amor”.
=================================================================================
 Da trilha sonora do filme "Ao mestre com carinho" (To sir with love), estrelado por Sidney Poitier

Nenhum comentário: