Toda vez que você respirar
(Sting) - © 1983
Every breath you take,
Toda vez que você respirar,
Toda vez que você respirar,
Every move you make,
toda vez que você se mexer,
Every bond you break,
toda ligação que você romper,
Every step you take,
todo passo que você der,
I’ll be watchin’ you.
toda vez que você se mexer,
Every bond you break,
toda ligação que você romper,
Every step you take,
todo passo que você der,
I’ll be watchin’ you.
eu estarei observando você.
Every single day,
Todo santo dia,
Every word you say.
cada palavra que você disser,
Every game you play,
cada jogo que você jogar,
Every night you stay,
cada noite que você ficar,
I’ll be watchin’ you.
estarei observando você.
Todo santo dia,
Every word you say.
cada palavra que você disser,
Every game you play,
cada jogo que você jogar,
Every night you stay,
cada noite que você ficar,
I’ll be watchin’ you.
estarei observando você.
Oh, can’t you see you belong to me?
Oh será que você não consegue ver que pertence a mim?
How my poor heart aches
Como meu pobre coração dói
With every step you take!
a cada passo que você dá.
Oh será que você não consegue ver que pertence a mim?
How my poor heart aches
Como meu pobre coração dói
With every step you take!
a cada passo que você dá.
Every move you make,
Cada movimento que você fizer,
Every vow you break,
cada voto que você quebrar,
Every smile you fake,
cada sorriso que você fingir,
Every claim you stake,
cada reclamação que você tiver,
I’ll be watchin’ you.
eu estarei observando você.
Cada movimento que você fizer,
Every vow you break,
cada voto que você quebrar,
Every smile you fake,
cada sorriso que você fingir,
Every claim you stake,
cada reclamação que você tiver,
I’ll be watchin’ you.
eu estarei observando você.
Since you’re gone,
Desde que você se foi,
I’ve been lost without a trace.
ando perdido sem nenhuma indicação.
I dream at night,
Eu sonho à noite,
I can only see your face.
só consigo ver seu rosto.
I look around,
Eu olho em volta,
But it’s you I can’t replace.
mas é você que eu não posso substituir
I feel so cold
Sinto-me tão frio,
And I long for your embrace.
e desejo muito seu abraço.
I keep crying, baby, please...
Continuo gritando, meu bem, por favor...
Oh, can’t you see you belong to me?
Oh será que você não consegue ver que pertence a mim?
How my poor heart aches
Como meu pobre coração dói
With every step you take!
a cada passo que você dá.
Desde que você se foi,
I’ve been lost without a trace.
ando perdido sem nenhuma indicação.
I dream at night,
Eu sonho à noite,
I can only see your face.
só consigo ver seu rosto.
I look around,
Eu olho em volta,
But it’s you I can’t replace.
mas é você que eu não posso substituir
I feel so cold
Sinto-me tão frio,
And I long for your embrace.
e desejo muito seu abraço.
I keep crying, baby, please...
Continuo gritando, meu bem, por favor...
Oh, can’t you see you belong to me?
Oh será que você não consegue ver que pertence a mim?
How my poor heart aches
Como meu pobre coração dói
With every step you take!
a cada passo que você dá.
Every move you make,
Cada movimento que você fizer,
Every vow you break,
cada voto que você quebrar,
Every smile you fake,
cada sorriso que você fingir,
Every claim you stake,
cada reclamação que você fizer,
I’ll be watchin’ you.
estarei observando você.
I´ll be watchin´ you...
Estarei observando você.
Cada movimento que você fizer,
Every vow you break,
cada voto que você quebrar,
Every smile you fake,
cada sorriso que você fingir,
Every claim you stake,
cada reclamação que você fizer,
I’ll be watchin’ you.
estarei observando você.
I´ll be watchin´ you...
Estarei observando você.
Nenhum comentário:
Postar um comentário